Update Russian translation (thanks to Yurt Page)

This commit is contained in:
Badlop
2025-10-27 12:02:29 +01:00
parent ff83eb960a
commit b75e08edf7
+192 -5
View File
@@ -5,11 +5,14 @@
{" (Add * to the end of field to match substring)"," (Добавьте * в конец поля для поиска подстроки)"}.
{" has set the subject to: "," установил(а) тему: "}.
{"# participants","# участников"}.
{"A description of the node","Описание узла"}.
{"A friendly name for the node","Легко запоминаемое имя для узла"}.
{"A password is required to enter this room","Чтобы войти в эту конференцию, нужен пароль"}.
{"A Web Page","Веб-страница"}.
{"Accept","Принять"}.
{"Access denied by service policy","Доступ запрещён политикой службы"}.
{"Access model","Правила доступа"}.
{"Account doesn't exist","Учётная запись не существует"}.
{"Action on user","Действие над пользователем"}.
{"Add User","Добавить пользователя"}.
@@ -18,6 +21,7 @@
{"Administrator privileges required","Требуются права администратора"}.
{"All activity","Вся статистика"}.
{"All Users","Все пользователи"}.
{"Allow subscription","Разрешить подписку"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Разрешить этому Jabber ID подписаться на данный узел?"}.
{"Allow this person to register with the room?","Разрешить пользователю зарегистрироваться в комнате?"}.
{"Allow users to change the subject","Разрешить пользователям изменять тему"}.
@@ -28,12 +32,27 @@
{"Allow visitors to send private messages to","Разрешить посетителям посылать приватные сообщения"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Разрешить посетителям вставлять текcт статуса в сообщения о присутствии"}.
{"Allow visitors to send voice requests","Разрешить посетителям запрашивать право голоса"}.
{"An associated LDAP group that defines room membership; this should be an LDAP Distinguished Name according to an implementation-specific or deployment-specific definition of a group.","Связанная группа LDAP, которая определяет членство в комнате; это должно быть уникальное имя LDAP в соответствии с определением группы, зависящим от реализации или развертывания."}.
{"Announcements","Объявления"}.
{"Answer associated with a picture","Ответ, связанный с изображением"}.
{"Answer associated with a video","Ответ, связанный с видео"}.
{"Answer associated with speech","Ответ, связанный с речью"}.
{"Answer to a question","Ответ на вопрос"}.
{"Anyone in the specified roster group(s) may subscribe and retrieve items","Любой из указанных групп списка может подписываться и получать элементы"}.
{"Anyone may associate leaf nodes with the collection","Любой может связывать конечные узлы с коллекцией"}.
{"Anyone may publish","Любой может публиковать"}.
{"Anyone may subscribe and retrieve items","Любой может подписываться и получать элементы"}.
{"Anyone with a presence subscription of both or from may subscribe and retrieve items","Любой с подпиской присутствия (или с) может подписываться и получать элементы"}.
{"Anyone with Voice","Любой с голосовым доступом"}.
{"Anyone","Любой"}.
{"API Commands","Команды API"}.
{"April","апреля"}.
{"Arguments","Аргументы"}.
{"Attribute 'channel' is required for this request","Атрибут 'channel' является обязательным для этого запроса"}.
{"Attribute 'id' is mandatory for MIX messages","Атрибут 'id' является обязательным для MIX сообщений"}.
{"Attribute 'jid' is not allowed here","Атрибут 'jid' здесь недопустим"}.
{"Attribute 'node' is not allowed here","Атрибут 'node' здесь недопустим"}.
{"Attribute 'to' of stanza that triggered challenge","Атрибут «кому» строфы, запросившей проверку"}.
{"August","августа"}.
{"Automatic node creation is not enabled","Автоматическое создание узлов недоступно"}.
{"Backup Management","Управление резервным копированием"}.
@@ -47,12 +66,14 @@
{"Cannot remove active list","Невозможно удалить активный список"}.
{"Cannot remove default list","Невозможно удалить список по умолчанию"}.
{"CAPTCHA web page","Ссылка на капчу"}.
{"Challenge ID","ИД проверки"}.
{"Change Password","Сменить пароль"}.
{"Change User Password","Изменить пароль пользователя"}.
{"Changing password is not allowed","Изменение пароля не разрешено"}.
{"Changing role/affiliation is not allowed","Изменение роли/ранга не разрешено"}.
{"Channel already exists","Канал уже существует"}.
{"Channel does not exist","Канал не существует"}.
{"Channel JID","JID канала"}.
{"Channels","Каналы"}.
{"Characters not allowed:","Недопустимые символы:"}.
{"Chatroom configuration modified","Конфигурация комнаты изменилась"}.
@@ -66,11 +87,14 @@
{"Choose whether to approve this entity's subscription.","Решите: предоставить ли подписку этому объекту."}.
{"City","Город"}.
{"Client acknowledged more stanzas than sent by server","Клиент подтвердил больше сообщений чем было отправлено сервером"}.
{"Clustering","Кластеризация"}.
{"Commands","Команды"}.
{"Conference room does not exist","Конференция не существует"}.
{"Configuration of room ~s","Конфигурация комнаты ~s"}.
{"Configuration","Конфигурация"}.
{"Contact Addresses (normally, room owner or owners)","Контактные адреса (обычно владелец или владельцы комнаты)"}.
{"Country","Страна"}.
{"Current Discussion Topic","Текущая тема обсуждения"}.
{"Database failure","Ошибка базы данных"}.
{"Database Tables Configuration at ","Конфигурация таблиц базы данных на "}.
{"Database","База данных"}.
@@ -82,10 +106,14 @@
{"Deliver event notifications","Доставлять уведомления о событиях"}.
{"Deliver payloads with event notifications","Доставлять вместе с уведомлениями o публикациях сами публикации"}.
{"Disc only copy","только диск"}.
{"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the XMPP server.","Не говорите никому свой пароль, даже администраторам сервера."}.
{"Dump Backup to Text File at ","Копирование в текстовый файл на "}.
{"Dump to Text File","Копирование в текстовый файл"}.
{"Duplicated groups are not allowed by RFC6121","Группы с одинаковыми названиями запрещены стандартом RFC6121"}.
{"Dynamically specify a replyto of the item publisher","Динамическое указание кому ответить (replyto) издателя элемента"}.
{"Edit Properties","Изменить параметры"}.
{"Either approve or decline the voice request.","Подтвердите или отклоните право голоса."}.
{"ejabberd HTTP Upload service","Служба закачки файлов по HTTP ejabberd"}.
{"ejabberd MUC module","ejabberd MUC модуль"}.
{"ejabberd Multicast service","ejabberd Multicast сервис"}.
{"ejabberd Publish-Subscribe module","Модуль ejabberd Публикации-Подписки"}.
@@ -93,7 +121,9 @@
{"ejabberd vCard module","ejabberd vCard модуль"}.
{"ejabberd Web Admin","Web-интерфейс администрирования ejabberd"}.
{"ejabberd","ejabberd"}.
{"Email Address","Адрес электронной почты"}.
{"Email","Электронная почта"}.
{"Enable hats","Включить шляпы"}.
{"Enable logging","Включить журналирование"}.
{"Enable message archiving","Включить хранение сообщений"}.
{"Enabling push without 'node' attribute is not supported","Включение push-режима без атрибута 'node' не поддерживается"}.
@@ -104,6 +134,7 @@
{"Enter path to jabberd14 spool file","Введите путь к файлу из спула jabberd14"}.
{"Enter path to text file","Введите путь к текстовому файлу"}.
{"Enter the text you see","Введите увиденный текст"}.
{"Erlang XMPP Server","Сервер XMPP на Erlang"}.
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Исключить показ капчи для списка Jabber ID"}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Экспортировать все таблицы в виде SQL запросов в файл:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"}.
@@ -116,10 +147,17 @@
{"Failed to parse HTTP response","Ошибка разбора HTTP ответа"}.
{"Failed to process option '~s'","Ошибка обработки опции '~s'"}.
{"Family Name","Фамилия"}.
{"FAQ Entry","Часто задаваемые вопросы"}.
{"February","февраля"}.
{"File larger than ~w bytes","Файл больше ~w байт"}.
{"Fill in the form to search for any matching XMPP User","Заполните форму для поиска совпадающих пользователей XMPP"}.
{"Friday","Пятница"}.
{"From ~ts","От ~ts"}.
{"Full List of Room Admins","Полный список админов комнаты"}.
{"Full List of Room Owners","Полный список владельцев комнаты"}.
{"Full Name","Полное имя"}.
{"Get List of Online Users","Получить список подключённых пользователей"}.
{"Get List of Registered Users","Получить список зарегистрированных пользователей"}.
{"Get Number of Online Users","Получить количество подключённых пользователей"}.
{"Get Number of Registered Users","Получить количество зарегистрированных пользователей"}.
{"Get Pending","Получить отложенные"}.
@@ -132,6 +170,9 @@
{"has been kicked because of an affiliation change","выгнали из комнаты вследствие смены ранга"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","выгнали из комнаты потому что она стала только для членов"}.
{"has been kicked","выгнали из комнаты"}.
{"Hash of the vCard-temp avatar of this room","Хэш временного аватара vCard этой комнаты"}.
{"Hat URI","URI шляпы"}.
{"Hats limit exceeded","Превышено ограничение шляп"}.
{"Host unknown","Неизвестное имя сервера"}.
{"HTTP File Upload","Передача файлов по HTTP"}.
{"Idle connection","Неиспользуемое соединение"}.
@@ -152,6 +193,8 @@
{"Incorrect value of 'action' attribute","Некорректное значение атрибута 'action'"}.
{"Incorrect value of 'action' in data form","Некорректное значение 'action' в форме данных"}.
{"Incorrect value of 'path' in data form","Некорректное значение 'path' в форме данных"}.
{"Installed Modules:","Установленные модули:"}.
{"Install","Установить"}.
{"Insufficient privilege","Недостаточно прав"}.
{"Internal server error","Внутренняя ошибка сервера"}.
{"Invalid 'from' attribute in forwarded message","Некорректный атрибут 'from' в пересланном сообщении"}.
@@ -165,14 +208,24 @@
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Не разрешается посылать частные сообщения прямо в конференцию"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"January","января"}.
{"JID normalization denied by service policy","Нормализация JID запрещена правилами службы"}.
{"JID normalization failed","Ошибка нормализации JID"}.
{"Joined MIX channels of ~ts","Присоединился к MIX каналам ~ts"}.
{"Joined MIX channels:","Присоединился к MIX каналам:"}.
{"joins the room","вошёл(а) в комнату"}.
{"July","июля"}.
{"June","июня"}.
{"Just created","Только что создано"}.
{"Last Activity","Последнее подключение"}.
{"Last login","Время последнего подключения"}.
{"Last message","Последнее сообщение"}.
{"Last month","За последний месяц"}.
{"Last year","За последний год"}.
{"Least significant bits of SHA-256 hash of text should equal hexadecimal label","Младшие значимые биты хэша SHA-256 текста должны быть равны шестнадцатеричной метке"}.
{"leaves the room","вышел(а) из комнаты"}.
{"List users with hats","Список пользователей с шляпами"}.
{"Logged Out","Вышел"}.
{"Logging","Ведение журнала"}.
{"Make participants list public","Сделать список участников видимым всем"}.
{"Make room CAPTCHA protected","Сделать комнату защищённой капчей"}.
{"Make room members-only","Комната только для зарегистрированных участников"}.
@@ -183,21 +236,34 @@
{"Malformed username","Недопустимое имя пользователя"}.
{"MAM preference modification denied by service policy","Изменение настроек архива сообщений запрещено политикой службы"}.
{"March","марта"}.
{"Max # of items to persist, or `max` for no specific limit other than a server imposed maximum","Максимальное количество сохраняемых элементов или `max` для отсутствия ограничений, кроме установленных сервером ограничений"}.
{"Max payload size in bytes","Максимальный размер полезной нагрузки в байтах"}.
{"Maximum file size","Максимальный размер файла"}.
{"Maximum Number of History Messages Returned by Room","Максимальное количество сообщений истории, возвращаемых комнатой"}.
{"Maximum number of items to persist","Максимальное число сохраняемых публикаций"}.
{"Maximum Number of Occupants","Максимальное количество участников"}.
{"May","мая"}.
{"Membership is required to enter this room","В эту конференцию могут входить только её члены"}.
{"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In XMPP there isn't an automated way to recover your password if you forget it.","Запомните пароль или запишите его на бумаге, которую сохраните в безопасном месте. В XMPP'е нет автоматизированного средства восстановления пароля в том случае, если вы его забудете."}.
{"Mere Availability in XMPP (No Show Value)","Простая доступность в XMPP (значение «No Show»)"}.
{"Message body","Тело сообщения"}.
{"Message not found in forwarded payload","Сообщение не найдено в пересылаемом вложении"}.
{"Messages from strangers are rejected","Сообщения от незнакомцев запрещены"}.
{"Messages of type headline","Сообщения типа «заголовок»"}.
{"Messages of type normal","Сообщения типа «обычный»"}.
{"Middle Name","Отчество"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Минимальный интервал между запросами на право голоса"}.
{"Moderator privileges required","Требуются права модератора"}.
{"Moderators Only","Только модераторам"}.
{"Moderator","Модератор"}.
{"Module failed to handle the query","Ошибка модуля при обработке запроса"}.
{"Monday","Понедельник"}.
{"Multicast","Мультикаст"}.
{"Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121","Множественные элементы <item/> запрещены стандартом RFC6121"}.
{"Multi-User Chat","Конференция"}.
{"Name","Название"}.
{"Natural Language for Room Discussions","Естественный язык для обсуждений комнаты"}.
{"Natural-Language Room Name","Имя комнаты на естественном языке"}.
{"Neither 'jid' nor 'nick' attribute found","Не найден атрибут 'jid' или 'nick'"}.
{"Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found","Не найден атрибут 'role' или 'affiliation'"}.
{"Never","Никогда"}.
@@ -233,6 +299,7 @@
{"No services available","Нет доступных сервисов"}.
{"No statistics found for this item","Не найдено статистики для этого элемента"}.
{"No 'to' attribute found in the invitation","Не найден атрибут 'to' в этом приглашении"}.
{"Nobody","Никто"}.
{"Node already exists","Узел уже существует"}.
{"Node ID","ID узла"}.
{"Node index not found","Индекс узла не найден"}.
@@ -240,6 +307,7 @@
{"Node ~p","Узел ~p"}.
{"Nodeprep has failed","Ошибка применения профиля Nodeprep"}.
{"Nodes","Узлы"}.
{"Node","Узел"}.
{"None","Нет"}.
{"Not allowed","Недопустимо"}.
{"Not Found","Не Найдено"}.
@@ -248,42 +316,59 @@
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Уведомлять подписчиков об изменении конфигурации сборника"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Уведомлять подписчиков об удалении сборника"}.
{"November","ноября"}.
{"Number of answers required","Количество требуемых ответов"}.
{"Number of occupants","Число присутствующих"}.
{"Number of Offline Messages","Количество недоставленных сообщений"}.
{"Number of online users","Количество подключённых пользователей"}.
{"Number of registered users","Количество зарегистрированных пользователей"}.
{"Number of seconds after which to automatically purge items, or `max` for no specific limit other than a server imposed maximum","Количество секунд, по истечении которых элементы автоматически удаляются, или `max` для отсутствия ограничений, кроме установленных сервером ограничений"}.
{"Occupants are allowed to invite others","Участникам разрешается приглашать других"}.
{"Occupants are allowed to query others","Участникам разрешено видеть друг друга"}.
{"Occupants May Change the Subject","Разрешить участникам изменять тему"}.
{"October","октября"}.
{"OK","Продолжить"}.
{"Old Password:","Старый пароль:"}.
{"Online Users","Подключённые пользователи"}.
{"Online","Подключён"}.
{"Only collection node owners may associate leaf nodes with the collection","Только владельцы узлов коллекции могут связывать конечные узлы с коллекцией"}.
{"Only deliver notifications to available users","Доставлять уведомления только доступным пользователям"}.
{"Only <enable/> or <disable/> tags are allowed","Допустимы только тэги <enable/> или <disable/>"}.
{"Only <list/> element is allowed in this query","Только элемент <list/> допустим в этом запросе"}.
{"Only members may query archives of this room","Только члены могут запрашивать архивы этой комнаты"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Только модераторы могут изменять тему в этой комнате"}.
{"Only moderators are allowed to retract messages","Только модераторы могут удалять сообщения"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Только модераторы могут утверждать запросы на право голоса"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Только присутствующим разрешается посылать сообщения в конференцию"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Только присутствующим разрешается посылать запросы в конференцию"}.
{"Only publishers may publish","Только издатели могут публиковать"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Только администратор службы может посылать служебные сообщения"}.
{"Only those on a whitelist may associate leaf nodes with the collection","Только участники из белого списка могут связывать конечные узлы с коллекцией"}.
{"Only those on a whitelist may subscribe and retrieve items","Только участники из белого списка могут подписываться и получать элементы"}.
{"Organization Name","Название организации"}.
{"Organization Unit","Отдел организации"}.
{"Other Modules Available:","Другие доступные модули:"}.
{"Outgoing s2s Connections","Исходящие s2s-соединения"}.
{"Owner privileges required","Требуются права владельца"}.
{"Packet relay is denied by service policy","Пересылка пакетов запрещена политикой службы"}.
{"Participant ID","ИД участника"}.
{"Participant","Участник"}.
{"Password Verification","Проверка пароля"}.
{"Password Verification:","Проверка пароля:"}.
{"Password","Пароль"}.
{"Password:","Пароль:"}.
{"Path to Dir","Путь к директории"}.
{"Path to File","Путь к файлу"}.
{"Period: ","Период"}.
{"Payload semantic type information","Информация о семантическом типе полезной нагрузки"}.
{"Period: ","Период: "}.
{"Persist items to storage","Сохранять публикации в хранилище"}.
{"Persistent","Постоянно"}.
{"Ping query is incorrect","Некорректный пинг-запрос"}.
{"Ping","Пинг"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса"}.
{"Pong","Понг"}.
{"Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121","Наявность атрибута 'ask' запрещено стандартом RFC6121"}.
{"Present real Jabber IDs to","Сделать реальные Jabber ID участников видимыми"}.
{"Previous session not found","Предыдущая сессия не найдена"}.
{"Previous session PID has been killed","Предыдущая сессия была убита"}.
@@ -291,6 +376,8 @@
{"Previous session PID is dead","Предыдущая сессия мертва"}.
{"Previous session timed out","Предыдущая сессия не отвечает"}.
{"private, ","приватная, "}.
{"Public","Публичная"}.
{"Publish model","Модель публикации"}.
{"Publish-Subscribe","Публикация-Подписка"}.
{"PubSub subscriber request","Запрос подписчика PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Очищать все записи автора публикации когда он отключается"}.
@@ -300,12 +387,20 @@
{"RAM and disc copy","ОЗУ и диск"}.
{"RAM copy","ОЗУ"}.
{"Really delete message of the day?","Действительно удалить сообщение дня?"}.
{"Receive notification from all descendent nodes","Получать уведомления от всех дочерних узлов"}.
{"Receive notification from direct child nodes only","Получать уведомления только от прямых дочерних узлов"}.
{"Receive notification of new items only","Получать уведомления только о новых элементах"}.
{"Receive notification of new nodes only","Получать уведомления только о новых узлах"}.
{"Recipient is not in the conference room","Адресата нет в конференции"}.
{"Register an XMPP account","Зарегистрировать учётную запись XMPP"}.
{"Register","Зарегистрировать"}.
{"Remote copy","не хранится локально"}.
{"Remove a hat from a user","Снять шляпу с Пользователь"}.
{"Remove User","Удалить пользователя"}.
{"Replaced by new connection","Заменено новым соединением"}.
{"Request has timed out","Истекло время ожидания запроса"}.
{"Request is ignored","Запрос игнорируется"}.
{"Requested role","Запрошенная роль"}.
{"Resources","Ресурсы"}.
{"Restart Service","Перезапустить службу"}.
{"Restore Backup from File at ","Восстановление из резервной копии на "}.
@@ -313,6 +408,10 @@
{"Restore binary backup immediately:","Восстановить из бинарной резервной копии немедленно:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Восстановить из текстовой резервной копии немедленно:"}.
{"Restore","Восстановление из резервной копии"}.
{"Result","Результат"}.
{"Roles and Affiliations that May Retrieve Member List","Роли которые могут получать список участников"}.
{"Roles for which Presence is Broadcasted","Роли которые видят присутствие"}.
{"Roles that May Send Private Messages","Роли которым можно посылать личные сообщения"}.
{"Room Configuration","Конфигурация комнаты"}.
{"Room creation is denied by service policy","Cоздавать конференцию запрещено политикой службы"}.
{"Room description","Описание комнаты"}.
@@ -322,8 +421,12 @@
{"Roster groups allowed to subscribe","Группы списка контактов, которым разрешена подписка"}.
{"Roster size","Размер списка контактов"}.
{"Running Nodes","Работающие узлы"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s приглашает вас в комнату ~s"}.
{"Saturday","Суббота"}.
{"Search from the date","Поиск с даты"}.
{"Search Results for ","Результаты поиска в "}.
{"Search the text","Поиск по тексту"}.
{"Search until the date","Поиск до даты"}.
{"Search users in ","Поиск пользователей в "}.
{"Send announcement to all online users on all hosts","Разослать объявление всем подключённым пользователям на всех виртуальных серверах"}.
{"Send announcement to all online users","Разослать объявление всем подключённым пользователям"}.
@@ -331,17 +434,24 @@
{"Send announcement to all users","Разослать объявление всем пользователям"}.
{"September","сентября"}.
{"Server:","Сервер:"}.
{"Service list retrieval timed out","Истекло время ожидания запроса списка служб"}.
{"Session state copying timed out","Таймаут копирования состояния сессии"}.
{"Set message of the day and send to online users","Установить сообщение дня и разослать его подключённым пользователям"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его подключённым пользователям"}.
{"Shared Roster Groups","Группы общих контактов"}.
{"Show Integral Table","Показать интегральную таблицу"}.
{"Show Occupants Join/Leave","Показать присоединение/выход участников"}.
{"Show Ordinary Table","Показать обычную таблицу"}.
{"Shut Down Service","Остановить службу"}.
{"SOCKS5 Bytestreams","Передача файлов через SOCKS5"}.
{"Some XMPP clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Некоторые XMPP-клиенты могут сохранять пароль на вашем компьютере, поэтому делайте это только на личном компьютере."}.
{"Sources Specs:","Характеристики источников:"}.
{"Specify the access model","Укажите механизм управления доступом"}.
{"Specify the event message type","Укажите тип сообщения о событии"}.
{"Specify the publisher model","Условия публикации"}.
{"Stanza id is not valid","Строфа неправильная"}.
{"Stanza ID","ИД строфы"}.
{"Statically specify a replyto of the node owner(s)","Статически указать кому отчечать (replyto) владельца(ев) узла"}.
{"Stopped Nodes","Остановленные узлы"}.
{"Store binary backup:","Сохранить бинарную резервную копию:"}.
{"Store plain text backup:","Сохранить текстовую резервную копию:"}.
@@ -350,32 +460,73 @@
{"Subject","Тема"}.
{"Submitted","Отправлено"}.
{"Subscriber Address","Адрес подписчика"}.
{"Subscribers may publish","Подписчики могут публиковать"}.
{"Subscription requests must be approved and only subscribers may retrieve items","Запросы на подписку должны быть одобрены, и только подписчики могут получать элементы"}.
{"Subscriptions are not allowed","Подписки недопустимы"}.
{"Sunday","Воскресенье"}.
{"Text associated with a picture","Текст, связанный с изображением"}.
{"Text associated with a sound","Текст, связанный со звуком"}.
{"Text associated with a video","Текст, связанный с видео"}.
{"Text associated with speech","Текст, связанный с речью"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Этот псевдоним уже занят другим участником"}.
{"That nickname is registered by another person","Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"}.
{"The account already exists","Учётная запись уже существует"}.
{"The account was not unregistered","Учётная запись не была удалёна"}.
{"The body text of the last received message","Текст последнего полученного сообщения"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Проверка капчи прошла успешно."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Проверка капчи не пройдена"}.
{"The captcha you entered is wrong","Неправильно введённое значение капчи"}.
{"The child nodes (leaf or collection) associated with a collection","Дочерние узлы (листья или коллекция), связанные с коллекцией"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Имя коллекции, в которую входит узел"}.
{"The DateTime at which a leased subscription will end or has ended","Дата и время окончания арендованной подписки"}.
{"The datetime when the node was created","Дата и время создания узла"}.
{"The default language of the node","Язык узла по умолчанию"}.
{"The feature requested is not supported by the conference","Запрашиваемое свойство не поддерживается этой конференцией"}.
{"The JID of the node creator","JID создателя узла"}.
{"The JIDs of those to contact with questions","JID тех, к кому можно обратиться с вопросами"}.
{"The JIDs of those with an affiliation of owner","JID тех, кто связан с владельцем"}.
{"The JIDs of those with an affiliation of publisher","JID тех, кто связан с издателем"}.
{"The list of all online users","Список всех подключённых пользователей"}.
{"The list of all users","Список всех пользователей"}.
{"The list of JIDs that may associate leaf nodes with a collection","Список JID, которые могут связывать листовые узлы с коллекцией"}.
{"The maximum number of child nodes that can be associated with a collection, or `max` for no specific limit other than a server imposed maximum","Максимальное количество дочерних узлов, которые можно связать с коллекцией, или `max` для отсутствия ограничений, кроме установленных сервером"}.
{"The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests","Минимальное время в миллисекундах между отправкой любых двух сводок уведомлений"}.
{"The name of the node","Название узла"}.
{"The node is a collection node","Узел является узлом коллекции"}.
{"The node is a leaf node (default)","Узел является листовым узлом (по умолчанию)"}.
{"The NodeID of the relevant node","NodeID соответствующего узла"}.
{"The number of pending incoming presence subscription requests","Количество ожидающих входящих запросов на подписку на уведомления о присутствии"}.
{"The number of subscribers to the node","Количество подписчиков на узел"}.
{"The number of unread or undelivered messages","Количество непрочитанных или недоставленных сообщений"}.
{"The password contains unacceptable characters","Пароль содержит недопустимые символы"}.
{"The password is too weak","Слишком слабый пароль"}.
{"the password is","пароль:"}.
{"the password is","пароль это"}.
{"The password of your XMPP account was successfully changed.","Пароль вашей учётной записи XMPP был успешно изменён."}.
{"The password was not changed","Пароль не был изменён"}.
{"The passwords are different","Пароли не совпадают"}.
{"The presence states for which an entity wants to receive notifications","Состояния присутствия, для которых сущность хочет получать уведомления"}.
{"The query is only allowed from local users","Запрос доступен только для локальных пользователей"}.
{"The query must not contain <item/> elements","Запрос не должен содержать элементов <item/>"}.
{"The room subject can be modified by participants","Тема комнаты может быть изменена участниками"}.
{"The semantic type information of data in the node, usually specified by the namespace of the payload (if any)","Семантическая информация о типе данных в узле, обычно определяемая пространством имён нагрузки (если таковое имеется)"}.
{"The sender of the last received message","Отправитель последнего полученного сообщения"}.
{"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element","Строфа может содержать только один элемент <active/>, один элемент <default/> или один элемент <list/>"}.
{"There was an error creating the account: ","Ошибка при создании аккаунта:"}.
{"There was an error deleting the account: ","Ошибка при удалении аккаунта:"}.
{"The subscription identifier associated with the subscription request","Идентификатор подписки, связанный с запросом на подписку"}.
{"The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.","URL XSL-преобразования, которое можно применить к полезным данным для создания соответствующего элемента тела сообщения."}.
{"The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine","URL-адрес XSL-преобразования, которое можно применить к формату текста для генерации правильные формы данных, которые клиент может отобразить с помощью универсального механизма отображения Форм данных"}.
{"There was an error changing the password: ","Ошибка при изменении пароля: "}.
{"There was an error creating the account: ","Ошибка при создании учётной записи: "}.
{"There was an error deleting the account: ","Ошибка при удалении учётной записи: "}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Регистр не имеет значения: \"маша\" и \"МАША\" будет считаться одним и тем же именем."}.
{"This page allows to register an XMPP account in this XMPP server. Your JID (Jabber ID) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Здесь вы можете завести учётную запись XMPP на этом сервере. Ваш адрес JID (Jabber-идентификатор) будет в виде: \"пользователь@сервер\". Пожалуйста, внимательно читайте инструкции для правильного заполнения полей."}.
{"This page allows to unregister an XMPP account in this XMPP server.","Здесь вы можете удалить учётную запись XMPP с этого сервера."}.
{"This room is not anonymous","Эта комната не анонимная"}.
{"This service can not process the address: ~s","Сервер не может обработать адрес: ~s"}.
{"Thursday","Четверг"}.
{"Time delay","По истечение"}.
{"Timed out waiting for stream resumption","Истекло время ожидания возобновления потока"}.
{"To register, visit ~s","Для регистрации посетите ~s"}.
{"To ~ts","Ко ~s"}.
{"Token TTL","Токен TTL"}.
{"Too many active bytestreams","Слишком много активных потоков данных"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Слишком много запросов капчи"}.
@@ -387,24 +538,35 @@
{"Too many unacked stanzas","Слишком много неподтверждённых пакетов"}.
{"Too many users in this conference","Слишком много пользователей в этой конференции"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Превышен лимит скорости посылки информации"}.
{"~ts's MAM Archive","История сообщений ~ts"}.
{"~ts's Offline Messages Queue","Oчередь офлайновых сообщений ~ts"}.
{"Tuesday","Вторник"}.
{"Unable to generate a CAPTCHA","Не получилось создать капчу"}.
{"Unable to register route on existing local domain","Нельзя регистрировать маршруты на существующие локальные домены"}.
{"Unauthorized","Не авторизован"}.
{"Unexpected action","Неожиданное действие"}.
{"Unexpected error condition: ~p","Неожиданная ошибка: ~p"}.
{"Uninstall","Удалить"}.
{"Unregister an XMPP account","Удалить учётную запись XMPP"}.
{"Unregister","Удалить"}.
{"Unsupported <index/> element","Элемент <index/> не поддерживается"}.
{"Unsupported version","Неподдерживаемая версия"}.
{"Update message of the day (don't send)","Обновить сообщение дня (не рассылать)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Обновить сообщение дня на всех виртуальных серверах (не рассылать)"}.
{"Update specs to get modules source, then install desired ones.","Обновите спецификации, чтобы получить исходный код модулей, а затем установите необходимые."}.
{"Update Specs","Обновить характеристики"}.
{"Updating the vCard is not supported by the vCard storage backend","Обновление vCard не поддерживается сервером"}.
{"Upgrade","Обновить"}.
{"URL for Archived Discussion Logs","URL для архивных журналов обсуждений"}.
{"User already exists","Пользователь уже существует"}.
{"User JID","JID пользователя"}.
{"User (jid)","Пользователь (XMPP адрес)"}.
{"User Management","Управление пользователями"}.
{"User not allowed to perform an IQ set on another user's vCard.","Пользователю запрещено изменять vCard другого пользователя."}.
{"User removed","Пользователь удалён"}.
{"User session not found","Сессия пользователя не найдена"}.
{"User session terminated","Сессия пользователя завершена"}.
{"User ~ts","Пользователь ~ts"}.
{"Username:","Имя пользователя:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Пользователи не могут регистрировать учётные записи так быстро"}.
{"Users Last Activity","Статистика последнего подключения пользователей"}.
@@ -416,18 +578,41 @@
{"Value of '~s' should be integer","Значение '~s' должно быть целочисленным"}.
{"Value 'set' of 'type' attribute is not allowed","Значение 'set' атрибута 'type' недопустимо"}.
{"vCard User Search","Поиск пользователей по vCard"}.
{"View joined MIX channels","Просмотреть присоединённые каналы MIX"}.
{"Virtual Hosts","Виртуальные хосты"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Посетителям запрещено изменять свои псевдонимы в этой комнате"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Посетителям не разрешается посылать сообщения всем присутствующим"}.
{"Visitor","Посетитель"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Запросы на право голоса отключены в этой конференции"}.
{"Voice request","Запрос на право голоса"}.
{"Web client which allows to join the room anonymously","Веб-клиент, позволяющий анонимно присоединиться к комнате"}.
{"Wednesday","Среда"}.
{"When a new subscription is processed and whenever a subscriber comes online","При обработке новой подписки и при каждом появлении подписчика в сети"}.
{"When a new subscription is processed","При обработке новой подписки"}.
{"When to send the last published item","Когда посылать последний опубликованный элемент"}.
{"Whether to allow subscriptions","Разрешить подписку"}.
{"Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format","Хочет ли сущность получать тело сообщения XMPP в дополнение к формату текста"}.
{"Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually","Хочет ли сущность получать сводки (агрегации) уведомлений или все уведомления по отдельности"}.
{"Whether an entity wants to receive or disable notifications","Хочет ли сущность получать или отключать уведомления"}.
{"Whether owners or publisher should receive replies to items","Должны ли владельцы или издатель получать ответы на элементы"}.
{"Whether the node is a leaf (default) or a collection","Является ли узел листовым (по умолчанию) или коллекцией"}.
{"Whether to allow subscriptions","Разрешить ли подписку"}.
{"Whether to make all subscriptions temporary, based on subscriber presence","Сделать все подписки временными в зависимости от присутствия подписчика"}.
{"Whether to notify owners about new subscribers and unsubscribes","Уведомлять ли владельцев о новых подписчиках и отписках"}.
{"Who can send private messages","Кому можно отправлять личные сообщения"}.
{"Who may associate leaf nodes with a collection","Кто может связывать листовые узлы с коллекцией"}.
{"Wrong parameters in the web formulary","Недопустимые параметры веб-формы"}.
{"Wrong xmlns","Неправильный xmlns"}.
{"XMPP Account Registration","Регистрация учётной записи XMPP"}.
{"XMPP Domains","Домены XMPP"}.
{"XMPP Show Value of Away","XMPP: Отображение значения «Отошёл»"}.
{"XMPP Show Value of Chat","XMPP: Отображение значения «Хочу пообщаться»"}.
{"XMPP Show Value of DND (Do Not Disturb)","XMPP: Отображение значения «Не беспокоить» (DND)"}.
{"XMPP Show Value of XA (Extended Away)","XMPP: Отображение значения «Не доступен» (XA)"}.
{"XMPP URI of Associated Publish-Subscribe Node","XMPP URI-адрес ассоциированного узла публикаций-подписок"}.
{"You are being removed from the room because of a system shutdown","Вы покинули комнату из-за останова системы"}.
{"You are not allowed to send private messages","Вам запрещено посылать личные сообщения"}.
{"You are not joined to the channel","Вы не присоединены к каналу"}.
{"You can later change your password using an XMPP client.","Позже вы сможете изменить пароль через XMPP-клиент."}.
{"You have been banned from this room","Вам запрещено входить в эту конференцию"}.
{"You have joined too many conferences","Вы присоединены к слишком большому количеству конференций"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вы должны заполнить поле \"Псевдоним\" в форме"}.
@@ -437,4 +622,6 @@
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."}.
{"Your subscription request and/or messages to ~s have been blocked. To unblock your subscription request, visit ~s","Ваши запросы на добавление в контакт-лист, а также сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"}.
{"Your XMPP account was successfully registered.","Ваша учётная запись XMPP была успешно добавлена."}.
{"Your XMPP account was successfully unregistered.","Ваша учётная запись XMPP была успешно удалена."}.
{"You're not allowed to create nodes","Вам не разрешается создавать узлы"}.