Specify a larger 'max_stanza_size' limit for c2s connections in the
default configuration in order to reduce the risk of this limit being
hit by legitimate traffic (such as avatar uploads).
Specify a 'max_stanza_size' limit for incoming s2s connections in the
example configuration, but use a relatively large value in order to
minimize the risk of this limit being hit by legitimate traffic.
Setting the new mod_muc option tombstone_expiry to a positive integer
will make that any room destroyed gets replaced with a room tombstone.
That tombstone cannot be joined, so it blocks accessing the old room JID
until the expiry seconds have passed.
The default value is 0 seconds, so tombstones are not created.
As mod_offline currently doesn't preserve metadata, add an explicit
check for messages retrieved from offline storage to avoid stripping
their stanza IDs.
Thanks to Zuglufttier for spotting this.
RFC 2616 says: "A 200 response SHOULD include any header fields that
indicate optional features implemented by the server and applicable to
that resource (e.g., Allow) [...]."
Since we now use Lua scripting for cleaning up c2s sessions
the minimum supported Redis version is 3.2.0 or above because
we need to work correctly with Redis replication mechanism.
****** BACKWARD INCOMPATIBILITY WARNING *******
** THIS SHOULD BE ADDED TO THE RELEASE NOTES **
*** PACKAGE MAINTAINERS SHOULD BE INFORMED ***
***********************************************
XEP-0060 states that 'node' and 'jid' attributes to <options> element MUST NOT
be included when <options> are specified at same time as <subscribe> :
https://xmpp.org/extensions/xep-0060.html#subscriber-configure-subandconfig
mod_pubsub will require 'node' and 'jid' attributes on standalone pubsub
options requests, and reject subscribe requests that have options that include
either 'node' or 'jid'
Fix mod_http_upload_quota's process name lookup for the case where a
slot is requested by a JID whose domain part is not the virtual host the
mod_http_upload_quota process is running on.
Let up to 100 clients of a given account join MUC rooms by default. The
old default value can be too small, e.g., when users join many (private)
rooms with multiple devices.
The option makes it possible to offload all HTTP Upload processing
to a separate HTTP server. Both ejabberd and the HTTP server
should share this secret and behave exactly as described at
at https://modules.prosody.im/mod_http_upload_external.html
in the 'Implementation' section. Example configuration:
modules:
...
mod_http_upload:
...
put_url: "http://separate.http.server/upload"
external_secret: "foo bar baz"
...
After some discussion with the community it was decided to
clean the configuration file from excessive comments and
explicitly configured default values. Also, mod_mam and
mod_http_upload have been added.
The rationale for this is to have a clean and not bloated
configuration file which doesn't scare away newcomers and
which has all features from the Compliance Suite 2018 (XEP-0387)
enabled by default.
For further configuration an admin is encouraged to read the
documentation at https://docs.ejabberd.im/admin/configuration
When building the certificates chains, if several certificates
are found matching the same domain their validity is checked:
* the invalid one is ignored and the valid one is picked
* if both are valid or both are invalid, then the one with
sooner expiration is ignored.
Fixes#2454
Also, SASL mechanisms chaining is now supported:
if several mechanisms are supported and authentication
fails, next mechanism in the list is picked, until the
list is exhausted. In the case of a failure, the latest
SASL failure reason is returned within handle_auth_failure/3
callback.
This error condition is defined within stream errors, however,
XEP-0198 says:
> This element SHOULD contain an error condition, which MUST
> be one of the **stanza** error conditions defined in RFC 6120.
* oom_watermark: 1..100
Start OOM watchdog only when system memory usage exceeds
this value in percents. When the usage drops below the value,
OOM watchdog is stopped. The default is 80 (percents).
Note that once OOM watchdog is started, it performs full garbage
collection periodically: this can be seen as spikes in CPU
utilization and drops in RAM usage. If your system is permanently
above the watermark, it may cause significant CPU overhead.
* oom_queue: positive integer
Only trigger OOM killer when total amount of messages in all queues
of all Erlang processes is above this value. The default is 10000.
Note that this value only takes effect when `oom_killer` is set
to `true` (this is the default). Otherwise, only a warning will
be logged.
Set the 'include_body' option to a static text by default. Some app
servers check for the presence of a 'last-message-body' field to
distinguish between notifications generated for actual chat messages and
notifications triggered by other types of traffic.
The result returned by connected_users_info command has changed,
and is now similar to the result of user_sessions_info.
Notice that num_active_users and process_rosteritems still require Mnesia.
The header consisted of too many unrelated stuff and macros misuse.
Some stuff is moved into scram.hrl and type_compat.hrl.
All macros have been replaced with the corresponding function calls.
TODO: probably type_compat.hrl is not even needed anymore since
we support only Erlang >= OTP 17.5
Don't include a urn:xmpp:push:summary form in push notifications that
are triggered by outgoing messages. App servers might use the form
fields to generate user-visible notifications directly (as opposed to
just waking the client app). This is usually not desired for outgoing
messages.
If the 'include_sender' and/or 'include_body' options are specified,
also include a urn:xmpp:push:summary form in push notifications that are
generated for carbon-copied messages (with a body).
Now room owners are able to set a preferred language
for the discussions in the room, so other users can
discover rooms based on the language they wish to talk.
TODO: the language format should conform to RFC 5646.
This check should be implemented in 'xmpp' library.
Fixes#2436
If a callback function is not defined by the `Mod` then
a call to code_server process is performed. Under heavy load
this may cause code_server to get overloaded. We now avoid this.
ext_api_headers can be defined as a single string. Headers are separated
by comma. Definition MUST NOT contain spaces. Example
"X-MyHead:test,X-Token:082748"
Due to historical reasons, ejabberd loads the whole file/data
into the memory when serving an HTTP request. This is now improved:
1) For GET requests ejabberd uses sendfile(2) if the underlying
connection is HTTP and falls back to read/write loop with 64kb
buffer for HTTPS connections. This type of requests are handled
by mod_http_fileserver, mod_http_upload, ejabberd_captcha, etc
2) POST requests are now limited to 20Mb and are fully downloaded
into the memory for further processing (by ejabberd_web_admin,
mod_bosh, etc)
3) PUT requests (e.g. for mod_http_upload) are handled by read/write
loop with 64kb buffer
Since now, ejabberd doesn't ignore unknown options and doesn't
allow to have options with malformed values. The rationale for
this is to avoid unexpected behaviour during runtime, i.e. to
conform to "fail early" approach. Note that it's safe to reload
a configuration with potentialy invalid and/or unknown options:
this will not halt ejabberd, but will only prevent the configuration
from loading.
***NOTE FOR PACKAGE BUILDERS***
This new behaviour should be documented in the upgrade notes.
Now all external ports are attached to supervising processes
and requests are balanced in round-robin manner until the pool
is exhausted.
The commit also deprecates `extauth_instances` option and introduces
`extauth_pool_size` option instead, with the default value of a number
of logical processors (i.e. CPU cores).
Fixes#2403
Some mobile apps might only be notified on actual chat messages with
a body, so don't let mod_push_keepalive reset the stream management
timeout on other types of traffic.
Add 'include_sender' and 'include_body' options. If one or both of them
are set to 'true', a urn:xmpp:push:summary form with the enabled
field(s) is included in push notifications that are generated for
messages with a body.
The 'include_body' option can instead be set to a static text. In this
case, the specified text will be included in place of the actual message
body. This can be useful to signal the push service whether the
notification was triggered by a message with body (as opposed to other
types of traffic) without leaking actual message contents.
If a pending stream management session is closed with a stream error,
this is usually due to the client opening a new stream that conflicts
with the old one. Don't generate a push notification in this situation.
Accept all alphanumeric characters of any script in user and file names
rather than replacing non-ASCII characters with underscores. However,
non-alphanumeric characters are still replaced, except for "." and "-".
Closes#2346.
New hook 'component_send_packet' added.
Callback function must accept one argument {Pkt, ComponentState} and should yield 'drop' or {NewPkt, NewComponentState}.
When modules for some virtual host are about to be started,
they are topologically sorted to preserve dependencies order.
We now keep this order for stop/reload functions to work properly.
The option can be used to override configuration options of a
particular PubSub node. Example:
mod_pubsub:
...
force_node_config:
"eu.siacs.conversations.axolotl.*":
access_model: whitelist
"*":
persist_items: true
Fixes#2276
During resumption, make sure the old process and the corresponding
session entry are disposed also in the case where the call that queries
the old process times out.
The options "inet", "inet6" and "backlog" are valid listen options, but are
currently logged as errors (even though they do work):
2018-02-28 16:08:44.141 [error] <0.338.0>@ejabberd_listener:validate_module_option:630 unknown listen option 'backlog' for 'ejabberd_c2s' will be likely ignored, available options are: access, shaper, certfile, ciphers, dhfile, cafile, client_cafile, protocol_options, tls, tls_compression, starttls, starttls_required, tls_verify, zlib, max_fsm_queue
This adds the necessary validators so they are correctly recognized.
Call Mod:handle_auth_success/4 and Mod:handle_auth_failure/4 before
sending the SASL response rather than afterwards. This way, callbacks
can send a custom response and disconnect.
Incoming MUC PMs aren't carbon-copied, as the MUC service usually forks
them. However, don't suppress copying of outgoing PMs, where no such
forking takes place.
The option can be used to specify a period (in seconds) for a stream
negotiation to complete. If the timer fires, the stream is considered
as failed and the underlying connection gets closed. This is a global
option (you cannot set it per domain) and the default is 30 seconds.
The option is supposed to be used when `allow_local_users`
and `allow_transports` are not enough. It's an ACL where `deny`
means the message will be rejected (or a CAPTCHA would be
generated for a presence), and `allow` means the sender is
whitelisted and the stanza will pass through.
The default value is `none`, which means nothing is whitelisted.
The option emulates legacy behaviour which registers all routes
defined in `hosts` on a component connected. This behaviour
is considered harmful in the case when it's desired to multiplex
different components on the same port, so, to disable it,
set `global_routes` to `false`. The default value is `true`,
e.g. legacy behaviour is emulated: the only reason for this is
to maintain backward compatibility with existing deployments.
Since we got rid of all bottle-neck processes and we have
a connection pool for every database, the option is no longer
needed and in fact is detrimental: in practice what you get
is just a bunch of overloaded processes in the IQ handlers pool
no matter how much you increase the `iqdisc` value.
Given that there are close to zero operators understanding
the meaning of the option and, hence, not using it all,
it's not simply deprecated but completely removed.
The commit also deprecates the following functions:
- gen_iq_handler:add_iq_handler/6
- gen_iq_handler:handle/5
- gen_iq_handler:iqdisc/1
If the client acknowledged more stanzas than the server sent, close the
connection with a stream error rather than hiding client bugs by silently
adjusting the server's count.
If set to `true`, all incoming XML packets are fully validated
against known schemas. If an error occurs, the packet will be bounced
with the corresponding error reason. The default value is `false`.
The option might be useful to protect client software from sofisticated
bugs related to XML validation as well as for client developers
who want to catch validation errors at early stage of development.
Note that the option might have slight performance impact, so use it
with care on loaded machines.
The option controls how many avatars a user can upload per minute.
The option takes positive integer values. The default is 10.
Note that the option only takes effect when an avatar is about
to convert to a different format, i.e. it implies that `convert`
option is configured.
When the option is set to `true`, the module will generate
CAPTCHA challenges for incoming subscription requests. The option
also implies that option `drop` is set to `true`. Note that
the module won't generate CAPTCHA challenges for messages: they
will still be rejected if `drop` is set to `true`.
Fixes#2246
The callback is supposed to provide known options and their default
values, as long as the documentation. Passing default values into
get_mod functions is now deprecated: all defaults should be provided
by the Mod:mod_options/1 callback.
Even if no suitable C graphics libraries are detected
at compile time, the package is still usable because it
provides `eimp:get_type/1` which is used by mod_avatar.
This fixes crash for people who have live ejabberd installed in make install
target directory, by ensuring that loaded binaries aren't replaced in memory
with new content.
The option allows to set arbitrary text for disco#info identity name.
Previously, option 'name' was supported by mod_proxy65 and mod_http_upload
only. Now, all the following modules support this option as well:
- mod_disco
- mod_irc
- mod_muc
- mod_multicast
- mod_pubsub
- mod_vcard
Example:
```
modules:
...
mod_disco:
name: "Cool XMPP Server"
...
```
ejabberd receivers were meant to serve connections from frontends
to backends. However, this approach was not popular and frontend
related code was removed in previous releases. Now, ejabberd receiver's
code was also removed, making the code shorter and cleaner. Also, in
stress tests ejabberd now handles load more robustly, without
c2s processes overload (even with disabled shapers).
ejabberd_socket.erl is renamed to xmpp_socket.erl: it's supposed to
be finally moved into stand-alone xmpp library.
Previous version was inefficient: it had a lot of false positives
along with a lot of false negatives, making its usage pointless.
The new verion is based on memsup(3erl) application: the OOM watchdog is
only started when total OS memory consumption is more than 80%.
A watchdog periodically inspects all running processes and collects
statistics about overloaded ones (those queueing a lot of messages).
If the OOM killer is enabled (`oom_killer: true`), all overloaded
processes would be killed. By default, OOM killer is enabled.
When memory consumption is back to normal, the OOM watchdog is stopped.
Some distributions (such as Fedora) use /sbin/nologin as the login
shell for the ejabberd user. The newer version of ejabberdctl uses
su to perform the command if the INSTALLUSER invokes the script.
This commit adjusts the call to su so that it passes /bin/sh as
the shell to use so that it will work correctly when the ejabberd
user's shell is set to nologin.
Signed-off-by: Randy Barlow <randy@electronsweatshop.com>
Now 'muc#roominfo_contactjid' and 'muc#roominfo_pubsub' fields
are returned within muc#roominfo form. Also, both 'muc#roominfo_pubsub'
and 'muc#roomconfig_pubsub' are now validated.
The option is supposed to be used as a fallback for certificates
validation. For instance, the option will be used if 's2s_cafile'
option is not set. The value should be a path to a file containing
CA certificate(s) in PEM format, e.g.:
ca_file: "/etc/ssl/certs/ca-bundle.pem"
in ejabberdctl, just add this to EJABBERD_OPTS
external_beams /path/to/my/beams
then all beams file /path/to/my/beams/*.beam will be known
by ejabberd_config, and allowed to be loaded.
Let mod_mam use the 'sm_receive_packet' hook to generate stanza IDs for
incoming messages, but not to actually store them. The latter would
require additional changes to make sure modules such as mod_privacy and
mod_block_strangers continue to affect MAM.
1. Add a request handler in ejabberd_http and explain how to configure the http listener so that the challenges can be solved.
2. Make acme configuration optional by providing defaults in ejabberd_acme.
3. Save the CA that the account has been created in so that it creates a new account when connecting to a new CA.
4. Small spec change in acme configuration.
If mod_offline is disabled but a message is archived by mod_mam, no
error bounce should be generated. This functionality got lost when
mod_mam stopped using the 'offline_message_hook'.
Now that mod_mam no longer uses the 'offline_message_hook', avoid
duplicating notifications for messages written to both MAM and offline
storage in another way.
XEP-0359 v0.5.0 says: "Stanza ID generating entities, which encounter a
<stanza-id/> element where the 'by' attribute matches the 'by' attribute
they would otherwise set, MUST delete that element even if they are not
adding their own stanza ID."
Let mod_mam store incoming messages from a new hook in ejabberd_sm.
This makes sure all messages are tagged with a stanza ID, including
those that are forked to multiple resources in ejabberd_sm.
Closes#1344.
The dictionary returned after the directory call contains a meta key
whose value is a JSON dictionary. This is now taken care so that only
bitstring values are kept as resource URIs
The option is supposed to replace existing options 'c2s_certfile',
's2s_certfile' and 'domain_certfile'. The option accepts a list
of file paths (optionally with wildcards "*") containing either
PEM certificates or PEM private keys. At startup, ejabberd sorts
the certificates, finds matching private keys and rebuilds full
certificates chains which can be used by fast_tls. Example:
certfiles:
- "/etc/letsencrypt/live/example.org/*.pem"
- "/etc/letsencrypt/live/example.com/*.pem"
With "ProtectSystem", /usr is mounted read-only, so things will fail
when e.g. /usr/local is used as the installation prefix. Whether such
options make sense depends on the environment, so they should rather be
set by package maintainers and/or admins.
XEP-0368 describes this procedure as following:
> Both 'xmpp-' and 'xmpps-' records SHOULD be treated as
> the same record with regard to connection order as specified
> by RFC 2782 [3], in that all priorities and weights are mixed.
> This enables the server operator to decide if they would
> rather clients connect with STARTTLS or direct TLS.
Behave according to the new rule from XEP-0045, section 7.2.2:
> When a MUC service receives an <x/> tagged join stanza from an
> already-joined client (as identified by the client's full JID),
> the service should assume that the client lost its synchronization,
> and therefore it SHOULD send exactly the same stanzas to the client
> as if it actually just joined the MUC.
Users with large rosters and/or certain transports might receive a very
large number of (e.g.) presence and/or PEP stanzas after logging in.
Clients might take some time to acknowledge them, especially over slow
(mobile) connections.
When a user has several resources joined to a room using the same
nick attempts to leave the room from a single resource, route
presence-unavailable back to this (and only this) resource.
Fixes#2007
Currently this is only supported for outgoing s2s connections.
For such connections ejabberd is now able to resolve SRV records
of type "_xmpps-server._tcp". Also, SNI and ALPN fields are set
during TLS handshake. No additional configuration is required.
When a presence-error is received from a participant in a MUC, kick
only this particular participant's full JID, leaving other resources
untouched. This will prevent from erroneous kicking all user's resources
in the presence of "multi-session nicks".
Refuse filtering anon MUC MAM queries by JID even if it's the client's
own JID. Clients probably won't perform such queries in practice, so
the additional complexity is unnecessary.
The purpose of the module is to cope with legacy and modern
XMPP clients posting avatars. It automatically converts vCard based
avatars (XEP-0153) to PEP based avatars (XEP-0084) and vice versa.
Also, the module supports convertation between avatar image formats on
the fly: this is controlled by `convert` option. For example, to
convert all avatars into PNG format, configure the module as:
mod_avatar:
convert:
default: png
In order to convert only `webp` format to `jpeg`, set the following:
mod_avatar:
convert:
webp: jpeg
Note: the module depends on mod_vcard, mod_vcard_xupdate and mod_pubsub.
Also, ejabberd should be built with --enable-graphics option.
This is a boolean option. If set to `true` and some server's JID
is in user's roster, then messages from any user of this server are
accepted even if no subscription present.
The option is enabled by default.
Travis build failed on xref because some functions that I used did not exist in OTP versions 17.5, 18.3
Those functions are: ets:take/2, lists:join/2, erlang:timestamp/0.
Notice: The arguments expected have changed, instead of
muc_register_nick Tim tim@example.org muc.example.org
muc_unregister_nick Tim
it expects now:
muc_register_nick Tim tim@example.org example.org
muc_unregister_nick tim@example.org example.org
When a client enabled push notifications during the current session,
notifications should be suppressed as long as the client is online.
Suppressing the notification didn't work for the case where the
notification was triggered by MAM, but this is now fixed.
Before this commit renew_certificate only checked the hosts in the config file and renewd the certificates for those. However the user can request certificates apart from the hosts in the config file so he should be able to also renew them.
Instead of signing the jose object with the account private key, it now signs the object using the certificate private key. This is useful in case the user wants to revoke a old certificate whose account key doesn't exist anymore.
The option can be used as a replacement of 'host' option
when several (sub)domains are needed to be registered for the module.
Note that you cannot combine both 'host' and 'hosts' in the config
because 'host' option is of a higher priority. Example:
mod_pubsub:
...
hosts:
- "pubsub1.@HOST@"
- "pubsub2.@HOST@"
Fixes#1883
This command renews the certificates for all domains that already have a certificate that has expired or is close to expiring. It is meant to be run automatically more often than the renewal process because if the certificates are valid nothing happens
Use the 'certfile' listener option rather than a 'domain_certfile' for
ejabberd_c2s listeners that have "tls: true" configured. A
'domain_certfile' should only be preferred for STARTTLS connections.
Closes#1911.
This module tries to keep pending stream management sessions of push
clients alive (as long as the disconnected clients are reachable via
push notifications).
This is done so that possible future updates to the data structure don't break existing code.
With this change it will be possible to update the data structure and keep the same old persistent data file, which will still have the expected list format but with more properties
1. A communications module that handles all requets/responses and other low level stuff that have to do with the ACME CA
2. A head module that will do all the useful stuff
1. Remove trailing whitespace
2. Remove Macros
3. Handle all erroneous response codes the same way
4. Add specs
Also don't return nonces anymore when the http response is negative.
The detection sometimes leads to errorneous warnings.
We need to improve it later. For now I just remove the
detection as it doesn't fully work anyway.
The major goal is to simplify certificate management in ejabberd.
Currently it requires some effort from a user to configure certficates,
especially in the situation where a lot of virtual domains are hosted.
The task is splitted in several sub-tasks:
* Implement basic certificate validator. The validator should check all
configured certificates for existence, validity, duration and so on. The
validator should not perform any actions in the case of errors except
logging an error message. This is actually implemented by this commit.
* All certificates should be configured inside a single section (something
like 'certfiles') where ejabberd should parse them, check the full-chain,
find the corresponding private keys and, if needed, resort chains and
split the certficates into separate files for easy to use by fast_tls.
* Options like 'domain_certfile', 'c2s_certfile' or 's2s_certfile' should
probably be deprecated, since the process of matching certificates with the
corresponding virtual hosts should be done automatically and these options
only introduce configuration errors without any meaningful purpose.
The commit introduces the following API incompatibilities:
In ejabberd_auth.erl:
* dirty_get_registered_users/0 is renamed to get_users/0
* get_vh_registered_users/1 is renamed to get_users/1
* get_vh_registered_users/2 is renamed to get_users/2
* get_vh_registered_users_number/1 is renamed to count_users/1
* get_vh_registered_users_number/2 is renamed to count_users/2
In ejabberd_auth callbacks
* plain_password_required/0 is replaced by plain_password_required/1
where the argument is a virtual host
* store_type/0 is replaced by store_type/1 where the argument is
a virtual host
* set_password/3 is now an optional callback
* remove_user/3 callback is no longer needed
* remove_user/2 now should return `ok | {error, atom()}`
* is_user_exists/2 now must only be implemented for backends
with `external` store type
* check_password/6 is no longer needed
* check_password/4 now must only be implemented for backends
with `external` store type
* try_register/3 is now an optional callback and should return
`ok | {error, atom()}`
* dirty_get_registered_users/0 is no longer needed
* get_vh_registered_users/1 is no longer needed
* get_vh_registered_users/2 is renamed to get_users/2
* get_vh_registered_users_number/1 is no longer needed
* get_vh_registered_users_number/2 is renamed to count_users/2
* get_password_s/2 is no longer needed
* get_password/2 now must only be implemented for backends with
`plain` or `scram` store type
Additionally, the commit introduces two new callbacks:
* use_cache/1 where the argument is a virtual host
* cache_nodes/1 where the argument is a virtual host
New options are also introduced: `auth_use_cache`, `auth_cache_missed`,
`auth_cache_life_time` and `auth_cache_size`.
The changes are very similar to those from previous commit:
* Now there is no need to pass validating function in
gen_mod:get_opt() and gen_mod:get_module_opt() functions,
because the modules' configuration keeps already validated values.
* New functions gen_mod:get_opt/2 and gen_mod:get_module_opt/3 are
introduced.
* Functions gen_mod:get_opt/4 and get_module_opt/5 are deprecated.
If the functions are still called, the "function" argument is
simply ignored.
* Validating callback Mod:listen_opt_type/1 is introduced to validate
listening options at startup.
The commit introduces the following changes:
* Now there is no need to pass validating function in
ejabberd_config:get_option() functions, because the configuration
keeps already validated values.
* New function ejabberd_config:get_option/1 is introduced
* Function ejabberd_config:get_option/3 is deprecated. If the function
is still called, the second argument (validating function) is simply
ignored.
* The second argument for ejabberd_config:get_option/2 is now
a default value, not a validating function.
Because the default installation prefix has changed in the new release, it is needed to add in the configure line of Docker file the argument --prefix=/
If a pending stream management session times out, call
ejabberd_c2s:process_terminated/2 *before* storing the incoming stanza
count. Without this change, the session table entry that holds the
stanza count was purged while closing the session.
Don't let ejabberd_c2s close the session and unset presence if a
'c2s_terminated' callback stops hook execution, as is done in
mod_stream_mgmt:c2s_terminated/2 on resumption.
Fixes#1680.
A dump of 'translations' ETS table is now stored on disc.
The table is only re-created when new/deleted/modified translation
files are detected; otherwise, the ETS table is restored from
the dump file on startup.
Keep the latest stanzas of each given full JID, rather than dropping
them when stanzas from a different resource are received. This change
makes sure the recipient receives the latest status of all clients of
each contact. It also ensures the recipient will see the current list
of occupants of joined MUC rooms.
ExtMod should be loaded before GenModSupervisor because ext_mod adds proper paths to ebin from modules (ejabberd-contrib).
Without this change you have to add -pa parameter with path to module's ebin.
Now that plugins directly use ejabberd_mnesia and can include their own
transform handler, we don't need pubsub_migrate anymore.
People upgrading from 2.1.1x version must upgrade to 17.01 first.
pubsub_migrate module remains to support any manual process requiring it
It's now possible to use files as internal packet queues.
The following options are introduced:
* queue_type: the option can be set to `ram` (default) or `file`.
The option can be set per virtual host.
* queue_dir: path to the directory where queues will be allocated.
The default is 'queue' directory inside Mnesia directory.
This is a global option and cannot be set per virtual host.
It is now possible for client connections to login using PKIX certificates.
This is disabled by default, to enable it:
- either set 'tls_verify: true' and 'cafile: /path/to/CAfile'
in the corresponding listener's section
- or set equivalent per-vhost options 'c2s_tls_verify' and 'c2s_cafile'
Now 'From' and 'To' arguments must be omitted in functions
and structures related to routing.
The commit deprecates the following functions:
ejabberd_router:route/3 in favor of ejabberd_router:route/1
ejabberd_router:route_error/4 in favor of ejabberd_router:route_error/2
ejabberd_local:route_iq/4 in favor of ejabberd_local:route_iq/2
ejabberd_local:route_iq/5 in favor of ejabberd_local:route_iq/3
The format of {route, From, To, Packet} is changed in favor of {route, Packet}
Use crypto:hash/2 function instead of ones from p1_sha.
This function exists since commit
erlang/otp@208f9ad382 and also implemented
as NIF, so I believe it's safe to use it.
Signed-off-by: Peter Lemenkov <lemenkov@gmail.com>
If set to 'true' (this is the default), new processes spawned by
ejabberd_listener will be attached to the corresponding supervisor.
No such processes will be attached to a supervisor otherwise.
Setting this to 'false' will improve performance of high loaded
systems where new C2S/S2S processes are spawned very rapidly.
When multiple resources have the same (highest) priority, ejabberd_sm
dispatches messages addressed to the bare JID (or to an unavailable
resource) to each of these resources. Such messages are now marked with
an 'sm_copy' flag for all but one of the resources. This makes it
easier for other modules to identify those duplicates.
Resolves#1356.
To avoid unecessary extra quoting, do not call commands with sh -c ''
and use the -- option from su to supply arguments.
Parse command line parameters is a bit tricky as the previous behavior
allows to mix options to ejabberdctl with unknown options given to
the next script (usually, the ctl). This is solved by relying on the
fact that for loop saves its argument, so we can flush its content
with set -- and re-add unknown options with set -- "$@" "$arg".
Finally, remove unecessary quotes in mnesia options and in the ping
command.
Use the user (or room) JID instead of the server JID for the 'by'
attribute of <stanza-id/> and <archived/> tags. That's what the
examples in XEP-0313 v0.2 and XEP-0359 v0.3.0 suggest.
Make sure the "ExecStop" command line blocks until ejabberd is actually
stopped. This prevents systemd from killing the ejabberd process(es)
immediately.
Also, let the "ExecStart" command line block until ejabberd's startup is
completed. This makes sure that services which depend on ejabberd
aren't started up too early.
The "reload_config" command doesn't work the way admins would typically
expect, so it shouldn't be exposed via systemd. Those who understand
the behavior can execute the command using ejabberdctl.
Admins might expect ejabberd to be able to access data below /home or
/tmp. For example, they might use those locations to dump/restore
Mnesia backups, or as a document root for mod_http_fileserver or
mod_http_upload.
Fixes#1297.
This adds a new hook that is triggered for each invite to an MUC room:
- muc_invite(RoomJID, RoomConfig, From, To, Reason) -> ok
where
- RoomJID = From = To = #jid (see jlib.h)
- RoomConfig = #config (see mod_muc_room.hrl)
- Reason = binary()
XEP-0050 says: "The result for each stage (other than the last) of a
command's execution SHOULD include an <actions/> element." Some clients
insist on this.
Offline sessions should not be counted when reporting the number of
connected resources.
Apart from that, this number is now also reported when using a
non-default session management backend.
In the past, the "send_message" command sent a copy of the message to
each resource if the message was addressed to the bare JID of a local
online user. When message carbons are enabled, this creates duplicates;
and with MAM enabled, each copy is archived. Therefore, "send_message"
no longer creates copies of the message.
Check whether the 'from' and 'to' attributes are valid before bouncing
or resending a stanza from the stream management queue. They might be
invalid in certain corner cases.
Thanks to Evgeniy for spotting this.
Carbon copies of private MUC message are generally not desired,
especially not when multiple clients joined the room with the same nick.
In this case, the MUC service usually sends PMs to all joined resources
anyway, so carbon-copying those PMs would create duplicates.
The module doesn't work properly for many years and nobody reported
this, which means nobody is using it. Also, mod_configure does
the same (and more) in a standard compliant way (XEP-0133).
In the interest of fostering an open and welcoming environment, we as contributors and maintainers pledge to making participation in our project and our community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation.
## Our Standards
Examples of behavior that contributes to creating a positive environment include:
* Using welcoming and inclusive language
* Being respectful of differing viewpoints and experiences
* Gracefully accepting constructive criticism
* Focusing on what is best for the community
* Showing empathy towards other community members
Examples of unacceptable behavior by participants include:
* The use of sexualized language or imagery and unwelcome sexual attention or advances
* Trolling, insulting/derogatory comments, and personal or political attacks
* Public or private harassment
* Publishing others' private information, such as a physical or electronic address, without explicit permission
* Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a professional setting
## Our Responsibilities
Project maintainers are responsible for clarifying the standards of acceptable behavior and are expected to take appropriate and fair corrective action in response to any instances of unacceptable behavior.
Project maintainers have the right and responsibility to remove, edit, or reject comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions that are not aligned to this Code of Conduct, or to ban temporarily or permanently any contributor for other behaviors that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful.
## Scope
This Code of Conduct applies both within project spaces and in public spaces when an individual is representing the project or its community. Examples of representing a project or community include using an official project e-mail address, posting via an official social media account, or acting as an appointed representative at an online or offline event. Representation of a project may be further defined and clarified by project maintainers.
## Enforcement
Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be reported by contacting the project team at conduct@process-one.net. The project team will review and investigate all complaints, and will respond in a way that it deems appropriate to the circumstances. The project team is obligated to maintain confidentiality with regard to the reporter of an incident. Further details of specific enforcement policies may be posted separately.
Project maintainers who do not follow or enforce the Code of Conduct in good faith may face temporary or permanent repercussions as determined by other members of the project's leadership.
## Attribution
This Code of Conduct is adapted from the [Contributor Covenant][homepage], version 1.4, available at [http://contributor-covenant.org/version/1/4][version]
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Excloure Jabber IDs de la comprovació CAPTCHA"}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exporta totes les taules a un fitxer SQL:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dades de tots els usuaris del servidor a arxius PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar dades d'usuaris d'un host a arxius PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","No s'ha pogut extraure el JID de la teva aprovació de petició de veu"}.
{"Family Name","Cognom"}.
{"February","Febrer"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Emplena camps per a buscar usuaris Jabber que concorden"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Emplena el formulari per a buscar usuaris Jabber. Afegix * al final d'un camp per a buscar subcadenes."}.
{"Friday","Divendres"}.
{"From","De"}.
@@ -123,7 +113,6 @@
{"Get User Last Login Time","Obtenir la última connexió d'Usuari"}.
{"Get User Password","Obtenir Contrasenya d'usuari"}.
{"Get User Statistics","Obtenir Estadístiques d'Usuari"}.
{"Grant voice to this person?","Concedir veu a aquesta persona?"}.
{"Group ","Grup "}.
{"Groups","Grups"}.
{"has been banned","Has sigut banejat"}.
@@ -146,8 +135,6 @@
{"Improper message type","Tipus de missatge incorrecte"}.
{"IRC channel (don't put the first #)","Canal d'IRC (no posis la primera #)"}.
@@ -163,7 +150,6 @@
{"It is not allowed to send private messages to the conference","No està permès l'enviament de missatges privats a la sala"}.
{"Jabber Account Registration","Registre de compte Jabber"}.
{"Jabber ID","ID Jabber"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","El Jabber ID ~s no és vàlid"}.
{"January","Gener"}.
{"Join IRC channel","Entra a canal d'IRC"}.
{"joins the room","Entrar a la sala"}.
@@ -190,8 +176,6 @@
{"Make room public searchable","Crear una sala pública"}.
{"March","Març"}.
{"Maximum Number of Occupants","Número màxim d'ocupants"}.
{"Max # of items to persist","Màxim # d'elements que persistixen"}.
{"Max payload size in bytes","Màxim tamany del payload en bytes"}.
{"May","Maig"}.
{"Membership is required to enter this room","Necessites ser membre d'aquesta sala per a poder entrar"}.
{"Members:","Membre:"}.
@@ -199,10 +183,7 @@
{"Memory","Memòria"}.
{"Message body","Missatge"}.
{"Middle Name","Segon nom"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Interval mínim entre peticions de veu (en segons)"}.
{"Moderator","Moderador"}.
{"Moderator privileges required","Es necessita tenir privilegis de moderador"}.
{"moderators only","només moderadors"}.
{"Modified modules","Mòduls modificats"}.
{"Module","Mòdul"}.
{"Modules at ~p","Mòduls en ~p"}.
@@ -217,22 +198,14 @@
{"Nickname Registration at ","Registre del sobrenom en "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","El sobrenom ~s no existeix a la sala"}.
{"Nickname","Sobrenom"}.
{"nobody","ningú"}.
{"No body provided for announce message","No hi ha proveedor per al missatge anunci"}.
{"No Data","No hi ha dades"}.
{"Node ID","ID del Node"}.
{"Node not found","Node no trobat"}.
{"Node ~p","Node ~p"}.
{"Nodes","Nodes"}.
{"No limit","Sense Llímit"}.
{"None","Cap"}.
{"No resource provided","Recurs no disponible"}.
{"Not Found","No Trobat"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Notificar subscriptors quan els elements són eliminats del node"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Notificar subscriptors quan canvia la configuració del node"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Notificar subscriptors quan el node és eliminat"}.
{"November","Novembre"}.
{"Number of occupants","Número d'ocupants"}.
{"Number of online users","Número d'usuaris connectats"}.
{"Number of registered users","Número d'Usuaris Registrats"}.
{"October","Octubre"}.
@@ -243,7 +216,6 @@
{"Online","Connectat"}.
{"Online Users","Usuaris conectats"}.
{"Online Users:","Usuaris en línia:"}.
{"Only deliver notifications to available users","Sols enviar notificacions als usuaris disponibles"}.
{"Only members may query archives of this room","Només membres poden consultar l'arxiu de missatges d'aquesta sala"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors i participants poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Només els moderadors poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}.
{"Owner privileges required","Es requerixen privilegis de propietari de la sala"}.
{"Packet","Paquet"}.
{"Participant","Participant"}.
{"Password ~b","Contrasenya ~b"}.
{"Password:","Contrasenya:"}.
{"Password","Contrasenya"}.
@@ -269,21 +240,16 @@
{"Pending","Pendent"}.
{"Period: ","Període: "}.
{"Permanent rooms","Sales permanents"}.
{"Persist items to storage","Persistir elements al guardar"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Recorda que aquestes opcions només fan còpia de seguretat de la base de dades Mnesia. Si estàs utilitzant el mòdul d'ODBC també deus de fer una còpia de seguretat de la base de dades de SQL a part."}.
{"Please specify file name.","Per favor especifica el nom del fitxer."}.
{"Please specify file size.","Per favor especifica la mida del fitxer."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Si us plau, espera una mica abans d'enviar una nova petició de veu"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
{"Present real Jabber IDs to","Presentar Jabber ID's reals a"}.
{"private, ","privat"}.
{"Protocol","Protocol"}.
{"Publish-Subscribe","Publicar-subscriure't"}.
{"PubSub subscriber request","Petició de subscriptor PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Eliminar tots els elements quan el publicant relevant es desconnecti"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room"," En aquesta sala no es permeten sol·licituds als membres de la conferència"}.
{"RAM and disc copy","Còpia en RAM i disc"}.
{"RAM copy","Còpia en RAM"}.
@@ -309,13 +275,11 @@
{"Restore binary backup immediately:","Restaurar una còpia de seguretat binària ara mateix."}.
{"Restore plain text backup immediately:","Restaurar una còpia de seguretat en format de text pla ara mateix:"}.
{"Restore","Restaurar"}.
{"Roles for which Presence is Broadcasted","Rols per als que sí se difon la seua presencia"}.
{"Room Configuration","Configuració de la sala"}.
{"Room creation is denied by service policy","Se t'ha denegat el crear la sala per política del servei"}.
{"Room description","Descripció de la sala:"}.
{"Room Occupants","Nombre d'ocupants"}.
{"Room title","Títol de la sala"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Llista de grups que tenen permés subscriures"}.
{"Roster","Llista de contactes"}.
{"Roster of ","Llista de contactes de "}.
{"Roster size","Tamany de la llista"}.
@@ -333,7 +297,6 @@
{"September","Setembre"}.
{"Server ~b","Servidor ~b"}.
{"Server:","Servidor:"}.
{"Server","Servidor"}.
{"Set message of the day and send to online users","Configurar el missatge del dia i enviar a tots els usuaris"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Escriure missatge del dia en tots els hosts i enviar-ho als usuaris connectats"}.
{"Shared Roster Groups","Grups de contactes compartits"}.
@@ -342,9 +305,6 @@
{"Shut Down Service","Apager el Servei"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s et convida a la sala ~s"}.
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Alguns clients Jabber poden emmagatzemar la teva contrasenya al teu ordinador. Fes servir aquesta característica només si saps que el teu ordinador és segur."}.
{"Specify the access model","Especificar el model d'accés"}.
{"Specify the event message type","Especifica el tipus de missatge d'event"}.
{"Specify the publisher model","Especificar el model del publicant"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~s's cua de missatges offline"}.
{"Start","Iniciar"}.
{"Start Modules at ","Iniciar mòduls en "}.
@@ -361,29 +321,26 @@
{"Subject","Assumpte"}.
{"Submit","Enviar"}.
{"Submitted","Enviat"}.
{"Subscriber Address","Adreça del Subscriptor"}.
{"Subscription","Subscripció"}.
{"Sunday","Diumenge"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","El Nickname està siguent utilitzat per una altra persona"}.
{"That nickname is registered by another person","El nickname ja està registrat per una altra persona"}.
{"The CAPTCHA is valid.","El CAPTCHA es vàlid."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","La verificació CAPTCHA ha fallat"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Les col.leccions amb les que un node està afiliat"}.
{"the password is","la contrasenya és"}.
{"The password is too weak","La contrasenya és massa simple"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","La contrasenya del teu compte Jabber s'ha canviat correctament."}.
{"There was an error changing the password: ","Hi ha hagut un error canviant la contrasenya: "}.
{"There was an error creating the account: ","Hi ha hagut un error creant el compte: "}.
{"There was an error deleting the account: ","Hi ha hagut un error esborrant el compte: "}.
{"This IP address is blacklisted in ~s","Esta adreça IP està a la llista negra en ~s"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Això no distingeix majúscules de minúscules: macbeth es el mateix que MacBeth i Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Aquesta pàgina permet crear un compte Jabber en aquest servidor Jabber. El teu JID (Jabber IDentifier; Identificador Jabber) tindrà aquesta forma: usuari@servidor. Si us plau, llegeix amb cura les instruccions per emplenar correctament els camps."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Aquesta pàgina permet anul·lar el registre d'un compte Jabber en aquest servidor Jabber."}.
{"This room is not anonymous","Aquesta sala no és anònima"}.
{"Thursday","Dijous"}.
{"Time","Data"}.
{"Time delay","Temps de retard"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Massa peticions de CAPTCHA"}.
{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","Massa autenticacions (~p) han fallat des d'aquesta adreça IP (~s). L'adreça serà desbloquejada en ~s UTC"}.
{"Too many unacked stanzas","Massa missatges sense haver reconegut la seva recepció"}.
{"To","Per a"}.
{"To ~s","A ~s"}.
@@ -406,7 +363,6 @@
{"Update script","Script d'actualització"}.
{"Uptime:","Temps en marxa"}.
{"Use of STARTTLS required","És obligatori utilitzar STARTTLS"}.
{"User JID","JID del usuari "}.
{"User Management","Gestió d'Usuaris"}.
{"Username:","Nom d'usuari:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Els usuaris no tenen permís per a crear comptes tan depresa"}.
@@ -419,19 +375,15 @@
{"Virtual Hosts","Hosts virtuals"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Els visitants no tenen permés canviar el seus Nicknames en esta sala"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Els visitants no poden enviar missatges a tots els ocupants"}.
{"Visitor","Visitant"}.
{"Voice request","Petició de veu"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Les peticions de veu es troben desactivades en aquesta conferència"}.
{"Wednesday","Dimecres"}.
{"When to send the last published item","Quan s'ha enviat l'última publicació"}.
{"Whether to allow subscriptions","Permetre subscripcions"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Podràs canviar la teva contrasenya més endavant utilitzant un client Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Has sigut bloquejat en aquesta sala"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Deus d'omplir el camp \"Nickname\" al formulari"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Necessites un client amb suport x:data i de CAPTCHA para poder registrar-te"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Necessites un client amb suport x:data per a poder registrar el sobrenom"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necessites un client amb suport x:data per a configurar les opcions de mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Necessites un client amb suport x:data per a configurar la sala"}.
{"You need an x:data capable client to search","Necessites un client amb suport x:data per a poder buscar"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","La teva llista de privacitat activa ha denegat l'encaminament d'aquesta stanza."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La cua de missatges offline és plena. El missatge ha sigut descartat"}.
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Vyloučit Jabber ID z procesu CAPTCHA ověřování"}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Zálohovat všechny tabulky jako SQL dotazy do souboru:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovat všechny uživatele do souboru ve formátu PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportovat uživatele na hostiteli do souboru ve formátu PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Došlo k chybě při získávání Jabber ID z vaší žádosti o voice práva"}.
{"Family Name","Příjmení"}.
{"February",". února"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Vyplňte políčka pro vyhledání uživatele Jabberu"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Pro vyhledání uživatele Jabberu vyplňte formulář (na konec přidejte znak * pro vyhledání podřetězce)"}.
{"Friday","Pátek"}.
{"From","Od"}.
@@ -123,7 +113,6 @@
{"Get User Last Login Time","Získat čas podleního přihlášení uživatele"}.
{"Get User Password","Získat heslo uživatele"}.
{"Get User Statistics","Získat statistiky uživatele"}.
{"Grant voice to this person?","Udělit voice práva této osobě?"}.
{"Group ","Skupina "}.
{"Groups","Skupiny"}.
{"has been banned","byl(a) zablokován(a)"}.
@@ -144,10 +133,8 @@
{"Import Users from Dir at ","Importovat uživatele z adresáře na "}.
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importovat uživatele z jabberd14 spool souborů"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","Jabber ID ~s je neplatné"}.
{"January",". ledna"}.
{"Join IRC channel","Vstoupit do IRC kanálu"}.
{"joins the room","vstoupil(a) do místnosti"}.
@@ -190,8 +176,6 @@
{"Make room public searchable","Nastavit místnost jako veřejnou"}.
{"March",". března"}.
{"Maximum Number of Occupants","Počet účastníků"}.
{"Max # of items to persist","Maximální počet položek, které je možné natrvalo uložit"}.
{"Max payload size in bytes","Maximální náklad v bajtech"}.
{"May",". května"}.
{"Members:","Členové:"}.
{"Membership is required to enter this room","Pro vstup do místnosti musíte být členem"}.
@@ -199,10 +183,7 @@
{"Memory","Paměť"}.
{"Message body","Tělo zprávy"}.
{"Middle Name","Druhé jméno"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Minimální interval mezi žádostmi o voice práva (v sekundách)"}.
{"Moderator","Moderátor"}.
{"Moderator privileges required","Potřebujete práva moderátora"}.
{"moderators only","moderátorům"}.
{"Modified modules","Aktualizované moduly"}.
{"Module","Modul"}.
{"Modules at ~p","Moduly v ~p"}.
@@ -217,22 +198,14 @@
{"Nickname","Přezdívka"}.
{"Nickname Registration at ","Registrace přezdívky na "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","Přezdívka ~s v místnosti neexistuje"}.
{"nobody","nikdo"}.
{"No body provided for announce message","Zpráva neobsahuje text"}.
{"No Data","Žádná data"}.
{"Node ID","ID uzlu"}.
{"Node not found","Uzel nenalezen"}.
{"Node ~p","Uzel ~p"}.
{"Nodes","Uzly"}.
{"No limit","Bez limitu"}.
{"None","Nic"}.
{"No resource provided","Nebyl poskytnut žádný zdroj"}.
{"Not Found","Nenalezeno"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Upozornit odběratele na odstranění položek z uzlu"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Upozornit odběratele na změnu nastavení uzlu"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Upozornit odběratele na smazání uzlu"}.
{"November",". listopadu"}.
{"Number of occupants","Počet účastníků"}.
{"Number of online users","Počet online uživatelů"}.
{"Number of registered users","Počet registrovaných uživatelů"}.
{"October",". října"}.
@@ -243,7 +216,6 @@
{"Online","Online"}.
{"Online Users:","Online uživatelé:"}.
{"Online Users","Online uživatelé"}.
{"Only deliver notifications to available users","Doručovat upozornění jen právě přihlášeným uživatelům"}.
{"Only members may query archives of this room","Pouze moderátoři mají povoleno měnit téma místnosti"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Jen moderátoři a účastníci mají povoleno měnit téma této místnosti"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Jen moderátoři mají povoleno měnit téma místnosti"}.
{"Owner privileges required","Jsou vyžadována práva vlastníka"}.
{"Packet","Paket"}.
{"Participant","Účastník"}.
{"Password ~b","Heslo ~b"}.
{"Password:","Heslo:"}.
{"Password","Heslo"}.
@@ -269,21 +240,16 @@
{"Pending","Čekající"}.
{"Period: ","Čas: "}.
{"Permanent rooms","Stálých konferencí"}.
{"Persist items to storage","Uložit položky natrvalo do úložiště"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Podotýkáme, že tato nastavení budou zálohována do zabudované databáze Mnesia. Pokud používáte ODBC modul, musíte zálohovat svoji SQL databázi samostatně."}.
{"Please specify file name.","Zvolit jméno souboru."}.
{"Please specify file size.","Zvolit velikost souboru."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Prosím, počkejte chvíli před posláním nové žádosti o voice práva"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
{"Present real Jabber IDs to","Odhalovat skutečná Jabber ID"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Okamžitě obnovit zálohu z textového souboru:"}.
{"Roles for which Presence is Broadcasted","Role, pro které je zpráva o stavu šířena"}.
{"Room Configuration","Nastavení místnosti"}.
{"Room creation is denied by service policy","Pravidla služby nepovolují vytvořit místnost"}.
{"Room description","Popis místnosti"}.
{"Room Occupants","Počet účastníků"}.
{"Room title","Název místnosti"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Skupiny kontaktů, které mohou odebírat"}.
{"Roster of ","Seznam kontaktů "}.
{"Roster","Seznam kontaktů"}.
{"Roster size","Velikost seznamu kontaktů"}.
@@ -333,7 +297,6 @@
{"September",". září"}.
{"Server ~b","Server ~b"}.
{"Server:","Server:"}.
{"Server","Server"}.
{"Set message of the day and send to online users","Nastavit zprávu dne a odeslat ji online uživatelům"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Nastavit zprávu dne a odeslat ji online uživatelům"}.
{"Shared Roster Groups","Skupiny pro sdílený seznam kontaktů"}.
@@ -342,9 +305,6 @@
{"Shut Down Service","Vypnout službu"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s vás zve do místnosti ~s"}.
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Někteří klienti umí uložit vaše heslo na disk počítače. Tuto funkci používejte, pouze pokud věříte zabezpečení svého počítače."}.
{"Specify the access model","Uveďte přístupový model"}.
{"Specify the event message type","Zvolte typ zpráv pro události"}.
{"Specify the publisher model","Specifikovat model pro publikování"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Přezdívka je již používána jiným členem"}.
{"That nickname is registered by another person","Přezdívka je zaregistrována jinou osobou"}.
{"The CAPTCHA is valid.","CAPTCHA souhlasí."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Ověření CAPTCHA se nezdařilo"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Kolekce, se kterými je uzel spřízněn"}.
{"the password is","heslo je"}.
{"The password is too weak","Heslo je příliš slabé"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Heslo vašeho účtu Jabberu bylo úspěšně změněno."}.
{"There was an error changing the password: ","Při změně hesla došlo k chybě: "}.
{"There was an error creating the account: ","Při vytváření účtu došlo k chybě."}.
{"There was an error deleting the account: ","Při mazání účtu došlo k chybě: "}.
{"This IP address is blacklisted in ~s","IP adresa je blokována na ~s"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Zde nezáleží na velikosti písmen: macbeth je stejný jako MacBeth a Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Na této stránce si můžete vytvořit účet na tomto serveru Jabberu. Vaše JID (Jabber IDentifikátor) bude mít tvar: uživatelskéjméno@server. Přečtěte si prosím pozorně instrukce pro vyplnění údajů."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Zde můžete zrušit registraci účtu na tomto serveru Jabberu."}.
{"This room is not anonymous","Tato místnost není anonymní"}.
{"Thursday","Čtvrtek"}.
{"Time","Čas"}.
{"Time delay","Časový posun"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Přiliš mnoho CAPTCHA žádostí"}.
{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","Příliš mnoho (~p) chybných pokusů o přihlášení z této IP adresy (~s). Adresa bude zablokována do ~s UTC"}.
{"Too many unacked stanzas","Příliš mnoho nepotvrzených stanz"}.
{"To","Pro"}.
{"To ~s","Pro ~s"}.
@@ -406,32 +363,27 @@
{"Update script","Aktualizované skripty"}.
{"Uptime:","Čas běhu:"}.
{"Use of STARTTLS required","Je vyžadováno STARTTLS"}.
{"User JID","Jabber ID uživatele"}.
{"User Management","Správa uživatelů"}.
{"Username:","Uživatelské jméno:"}.
{"User ~s",""}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Je zakázáno registrovat účty v tak rychlém sledu"}.
{"Users Last Activity","Poslední aktivita uživatele"}.
{"Users","Uživatelé"}.
{"User ~s","Uživatel ~s"}.
{"User","Uživatel"}.
{"Validate","Ověřit"}.
{"vCard User Search","Hledání uživatelů podle vizitek"}.
{"Virtual Hosts","Virtuální hostitelé"}.
{"Visitor","Návštěvník"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Návštěvníkům této místnosti je zakázáno měnit přezdívku"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Návštevníci nemají povoleno zasílat zprávy všem účastníkům konference"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Voice žádosti jsou v této konferenci zakázány"}.
{"Voice request","Žádost o voice práva"}.
{"Wednesday","Středa"}.
{"When to send the last published item","Kdy odeslat poslední publikovanou položku"}.
{"Whether to allow subscriptions","Povolit odebírání"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Později můžete své heslo změnit pomocí klienta Jabberu."}.
{"You have been banned from this room","Byl jste vyloučen z této místnosti"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Musíte vyplnit políčko \"Přezdívka\" ve formuláři"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Pro registraci potřebujete klienta s podporou x:data a CAPTCHA"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Pro registraci přezdívky potřebujete klienta s podporou x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Pro konfiguraci mod_irc potřebujete klienta s podporou x:data"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
{"You need an x:data capable client to search","K vyhledávání potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Vaše nastavení soukromí znemožnilo směrování této stance."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Fronta offline zpráv pro váš kontakt je plná. Zpráva byla zahozena."}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Alle Tabellen als SQL Abfragen in eine Datei exportieren:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Alle Benutzerdaten des Servers in PIEFXIS Dateien (XEP-0227) exportieren:"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Alle Benutzerdaten des Hosts in PIEFXIS Dateien (XEP-0227) exportieren:"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Fehler beim Auslesen der JID aus der Anfragenbestätigung für Sprachrechte"}.
{"Family Name","Nachname"}.
{"February","Februar"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Füllen sie die Felder aus, um nach bestimmten Jabber-Benutzern zu suchen"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Füllen sie die Felder aus, um nach passenden Jabber-Benutzern zu suchen (beenden Sie ein Feld mit *, um auch nach Teilzeichenketten zu suchen)"}.
{"Friday","Freitag"}.
{"From ~s","Von ~s"}.
@@ -123,7 +113,6 @@
{"Get User Last Login Time","letzte Anmeldezeit abrufen"}.
{"Get User Password","Benutzer-Passwort abrufen"}.
{"Get User Statistics","Benutzer-Statistiken abrufen"}.
{"Grant voice to this person?","Sprachrechte dieser Person erteilen?"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Abonnenten benachrichtigen, wenn Einträge vom Knoten entfernt werden"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Abonnenten benachrichtigen, wenn sich die Knotenkonfiguration ändert"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Abonnenten benachrichtigen, wenn der Knoten gelöscht wird"}.
{"November","November"}.
{"Number of occupants","Anzahl der Teilnehmer"}.
{"Number of online users","Anzahl der angemeldeten Benutzer"}.
{"Number of registered users","Anzahl der registrierten Benutzer"}.
{"October","Oktober"}.
@@ -243,7 +216,6 @@
{"Online","Angemeldet"}.
{"Online Users:","Angemeldete Benutzer:"}.
{"Online Users","Angemeldete Benutzer"}.
{"Only deliver notifications to available users","Benachrichtigungen nur an verfügbare Benutzer schicken"}.
{"Only members may query archives of this room","Nur Mitglieder dürfen den Verlauf dieses Raumes abrufen"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren und Mitglieder dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Nur Moderatoren dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
{"Persist items to storage","Einträge dauerhaft speichern"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Beachten sie, das diese Optionen nur die eingebaute Mnesia-Datenbank sichern. Wenn sie das ODBC-Modul verwenden, müssen sie die SQL-Datenbank manuell sichern."}.
{"Please specify file name.","Bitte geben Sie den Dateinamen an."}.
{"Please specify file size.","Bitte geben Sie die Dateigröße an."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Bitte warten sie ein wenig, bevor sie eine weitere Anfrage für Sprachrechte senden"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
{"Present real Jabber IDs to","Echte Jabber-IDs anzeigen für"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Alle Einträge entfernen, wenn der relevante Veröffentlicher offline geht"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Anfragen an die Teilnehmer sind in diesem Raum nicht erlaubt"}.
{"RAM and disc copy","RAM und Festplatte"}.
{"RAM copy","Nur RAM"}.
@@ -309,13 +275,11 @@
{"Restore binary backup immediately:","Stelle binäre Sicherung sofort wieder her:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Stelle Klartext-Sicherung sofort wieder her:"}.
{"Restore","Wiederherstellung"}.
{"Roles for which Presence is Broadcasted","Rollen, für die der Status übertragen wird"}.
{"Room Configuration","Raum-Konfiguration"}.
{"Room creation is denied by service policy","Anlegen des Raumes aufgrund der Dienstrichtlinien verweigert"}.
{"Room description","Raum Beschreibung"}.
{"Room Occupants","Teilnehmer in diesem Raum"}.
{"Room title","Raumname"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Kontaktlisten-Gruppen die abonnieren dürfen"}.
{"Roster","Kontaktliste"}.
{"Roster of ","Kontaktliste von "}.
{"Roster size","Kontaktlistengröße"}.
@@ -333,7 +297,6 @@
{"September","September"}.
{"Server ~b","Server ~b"}.
{"Server:","Server:"}.
{"Server","Server"}.
{"Set message of the day and send to online users","Setze Nachricht des Tages und sende sie an alle angemeldeten Benutzer"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Setze Nachricht des Tages auf allen Hosts und sende sie an alle angemeldeten Benutzer"}.
{"Shared Roster Groups","Gruppen der gemeinsamen Kontaktliste"}.
@@ -342,9 +305,6 @@
{"Shut Down Service","Dienst herunterfahren"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s lädt sie in den Raum ~s ein"}.
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Einige Jabber Client Programme speichern ihr Passwort auf ihrem Computer. Verwenden sie diese Möglichkeit nur auf Computern, die sie als sicher einstufen."}.
{"Specify the access model","Geben sie das Zugangsmodell an"}.
{"Specify the event message type","Geben sie den Ereignis-Nachrichtentyp an"}.
{"Specify the publisher model","Geben sie das Publikationsmodell an"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Dieser Benutzername wird bereits von einem Teilnehmer genutzt"}.
{"That nickname is registered by another person","Dieser Benutzername wurde bereits von jemand anderem registriert"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Die Verifizierung ist gültig."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Die CAPTCHA Verifizierung schlug fehl"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Sammlungen, mit denen ein Knoten verknüpft ist"}.
{"the password is","das Passwort lautet"}.
{"The password is too weak","Das Passwort ist zu einfach"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Das Passwort von ihrem Jabber Konto wurde geändert."}.
{"There was an error changing the password: ","Es trat ein Fehler beim Ändern des Passworts auf: "}.
{"There was an error creating the account: ","Es trat ein Fehler beim Erstellen des Kontos auf: "}.
{"There was an error deleting the account: ","Es trat ein Fehler beim Löschen des Kontos auf: "}.
{"This IP address is blacklisted in ~s","Diese IP Adresse ist blockiert in ~s"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Groß/Klein-Schreibung spielt hierbei keine Rolle: macbeth ist gleich MacBeth und Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Diese Seite erlaubt das anlegen eines Jabber Kontos auf diesem Jabber Server. Ihre JID (Jabber IDentifier) setzt sich folgend zusammen: benutzername@server. Bitte lesen sie die Hinweise genau durch, um die Felder korrekt auszufüllen."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Diese Seite erlaubt es, ein Jabber Konto von diesem Server zu entfernen."}.
{"This room is not anonymous","Dieser Raum ist nicht anonym"}.
{"Thursday","Donnerstag"}.
{"Time delay","Zeitverzögerung"}.
{"Time","Zeit"}.
{"To","An"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Zu viele CAPTCHA Anfragen"}.
{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","Zu viele (~p) fehlgeschlagene Anmeldeversuche von dieser IP Adresse (~s). Die Adresse wird bis ~s UTC blockiert."}.
{"Too many unacked stanzas","Zu viele unbestätigte Stanzas"}.
{"To ~s","An ~s"}.
{"Total rooms","Alle Chaträume"}.
@@ -407,7 +364,6 @@
{"Uptime:","Betriebszeit:"}.
{"Use of STARTTLS required","Verwendung von STARTTLS erforderlich"}.
{"User","Benutzer"}.
{"User JID","Benutzer JID"}.
{"User Management","Benutzerverwaltung"}.
{"Username:","Benutzername:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Benutzer dürfen Konten nicht so schnell registrieren"}.
@@ -417,21 +373,17 @@
{"Validate","Validieren"}.
{"vCard User Search","vCard-Benutzer-Suche"}.
{"Virtual Hosts","Virtuelle Hosts"}.
{"Visitor","Besucher"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Besucher dürfen in diesem Raum ihren Benutzernamen nicht ändern"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Besucher dürfen nicht an alle Teilnehmer Nachrichten verschicken"}.
{"Voice request","Anfrage für Sprachrechte"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Anfragen für Sprachrechte sind in diesem Raum deaktiviert"}.
{"Wednesday","Mittwoch"}.
{"When to send the last published item","Wann das letzte veröffentlichte Objekt gesendet werden soll"}.
{"Whether to allow subscriptions","Ob Abonnements erlaubt sind"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Sie können das Passwort später mit einem Jabber Client Programm ändern."}.
{"You have been banned from this room","Sie wurden aus diesem Raum verbannt"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Sie müssen das Feld \"Benutzername\" ausfüllen"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Sie benötigen einen Client, der x:data und CAPTCHA unterstützt, um Ihren Benutzernamen zu registrieren"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um Ihren Benutzernamen zu registrieren"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um die mod_irc-Einstellungen zu konfigurieren"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um den Raum zu konfigurieren"}.
{"You need an x:data capable client to search","Sie benötigen einen Client, der x:data unterstützt, um die Suche verwenden zu können"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Ihre aktive Privacy Liste hat die Weiterleitung des Stanzas unterbunden."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Ihre Offline-Nachrichten-Warteschlange ist voll. Die Nachricht wurde verworfen."}.
{"A friendly name for the node","Ένα φιλικό όνομα για τον κόμβο"}.
{"All activity","Όλες οι δραστηριότητες"}.
{"Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?","Επιτρέπετε σε αυτή την Jabber Ταυτότητα να εγγραφεί σε αυτό τον κόμβο Δημοσίευσης-Εγγραφής;"}.
{"Allow users to change the subject","Επιτρέψετε στους χρήστες να αλλάζουν το θέμα"}.
{"Allow users to query other users","Επιτρέπστε στους χρήστες να ερωτούν άλλους χρήστες"}.
{"Allow users to send invites","Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν προσκλήσεις"}.
@@ -23,10 +21,8 @@
{"Allow visitors to change nickname","Επιτρέψετε στους επισκέπτες να αλλάζου ψευδώνυμο"}.
{"Allow visitors to send private messages to","Επιτρέψετε στους χρήστες να αποστέλλουν ιδιωτικά μηνύματα σε"}.
{"Allow visitors to send status text in presence updates","Επιτρέψτε στους επισκέπτες να αποστέλλουν κατάσταση στις ενημερώσεις παρουσίας"}.
{"Allow visitors to send voice requests","Επιτρέψτε στους επισκέπτες να στέλνουν αιτήματα φωνής"}.
{"All Users","Όλοι οι χρήστες"}.
{"Announcements","Ανακοινώσεις"}.
{"anyone","οποιοσδήποτε"}.
{"A password is required to enter this room","Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για είσοδο σε αυτή την αίθουσα"}.
{"April","Απρίλιος"}.
{"August","Αύγουστος"}.
@@ -66,8 +62,6 @@
{"Delete message of the day","Διαγράψτε το μήνυμα της ημέρας"}.
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Εξαίρεση από τις ταυτότητες Jabber, ή CAPTCHA πρόκληση"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Εξαγωγή δεδομένων όλων των χρηστών του διακομιστή σε PIEFXIS αρχεία (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Εξαγωγή δεδομένων των χρηστών κεντρικού υπολογιστή σε PIEFXIS αρχεία (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Απέτυχε η εξαγωγή JID από την έγκριση του αιτήματος φωνής σας"}.
{"Family Name","Επώνυμο"}.
{"February","Φεβρουάριος"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Συμπληρώστε τα πεδία για να αναζητήσετε οποιαδήποτε ταιριάζοντα Jabber χρήστη"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Συμπληρώστε τη φόρμα για να αναζητήσετε οποιαδήποτε Jabber χρήστη που ταιριάζει (Προσθέστε * στο τέλος τού πεδίου για να ταιριάξει σε μεγαλύτερες γραμματοσηρές)"}.
{"Friday","Παρασκευή"}.
{"From ~s","Από ~s"}.
@@ -116,7 +108,6 @@
{"Get User Last Login Time","Έκθεση Τελευταίας Ώρας Σύνδεσης Χρήστη"}.
{"Get User Password","Έκθεση Κωδικού Πρόσβασης Χρήστη"}.
{"Get User Statistics","Έκθεση Στατιστικών Χρήστη"}.
{"Grant voice to this person?","Παραχώρηση φωνής σε αυτό το άτομο;"}.
{"Groups","Ομάδες"}.
{"Group ","Ομάδα"}.
{"has been banned","έχει απαγορευθεί"}.
@@ -138,8 +129,6 @@
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Εισαγωγή Χρηστών από αρχεία σειράς jabberd14"}.
{"Improper message type","Ακατάλληλο είδος μηνύματος"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Ειδοποιηση στους συνδρομητές όταν αφαίρούντε στοιχεία από τον κόμβο"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Ειδοποιηση στους συνδρομητές όταν αλλάζει η διαμόρφωση κόμβου"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Ειδοποιηση στους συνδρομητές όταν ο κόμβος διαγράφεται"}.
{"November","Νοέμβριος"}.
{"Number of occupants","Αριθμός συμετεχόντων"}.
{"Number of online users","Αριθμός συνδεδεμένων χρηστών"}.
{"Number of registered users","Αριθμός εγγεγραμμένων χρηστών"}.
{"October","Οκτώβριος"}.
@@ -228,7 +204,6 @@
{"Online Users:","Online Χρήστες:"}.
{"Online Users","Συνδεμένοι χρήστες"}.
{"Online","Συνδεδεμένο"}.
{"Only deliver notifications to available users","Παράδωση κοινοποιήσεων μόνο σε διαθέσιμους χρήστες"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Μόνο οι συντονιστές και οι συμμετέχοντες μπορούν να αλλάξουν το θέμα αυτής της αίθουσας"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Μόνο οι συντονιστές μπορούν να αλλάξουν το θέμα αυτής της αίθουσας"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Μόνο οι συντονιστές μπορούν να εγκρίνουν τις αιτήσεις φωνής"}.
@@ -251,19 +226,16 @@
{"Path to File","Τοποθεσία Αρχείου"}.
{"Pending","Εκκρεμεί"}.
{"Period: ","Περίοδος: "}.
{"Persist items to storage","Μονιμη αποθήκευση στοιχείων"}.
{"Ping","Πινγκ"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Παρακαλώ σημειώστε ότι οι επιλογές αυτές θα αποθήκευσουν Αντιγράφο Ασφαλείας μόνο της ενσωματωμένης βάσης δεδομένων Mnesia. Εάν χρησιμοποιείτε το module ODBC, θα πρέπει επίσης να κάνετε χωριστά Αντιγράφο Ασφαλείας της SQL βάση δεδομένων σας ."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Παρακαλώ, περιμένετε για λίγο πριν την αποστολή νέου αιτήματος φωνής"}.
{"Pong","Πονγκ"}.
{"Port ~b","Θύρα ~b"}.
{"Port","Θύρα"}.
{"Present real Jabber IDs to","Παρούσιαση πραγματικών ταυτοτήτων Jabber σε"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Ομάδες Καταλόγου Επαφών μπορούν να εγγραφούν"}.
{"Roster of ","Καταλόγος Επαφών τού"}.
{"Roster size","Μέγεθος Καταλόγου Επαφών"}.
{"Roster","Καταλόγος Επαφών"}.
@@ -319,9 +290,6 @@
{"Shut Down Service","Κλείσιμο Υπηρεσίας"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s σας προσκαλεί στην αίθουσα ~s"}.
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Μερικοί πελάτες Jabber μπορεί να αποθηκεύσουν τον κωδικό πρόσβασής σας στον υπολογιστή σας. Χρησιμοποιήστε αυτό το χαρακτηριστικό μόνο εάν εμπιστεύεστε την ασφάλεια του υπολογιστή σας."}.
{"Specify the access model","Καθορίστε το μοντέλο πρόσβασης"}.
{"Specify the event message type","Καθορίστε τον τύπο μηνύματος συμβάντος"}.
{"Specify the publisher model","Καθορίστε το μοντέλο εκδότη"}.
{"~s's Offline Messages Queue","Η Σειρά Χωρίς Σύνδεση Μηνύματων τού ~s"}.
{"Start Modules at ","Εκκίνηση Modules στο "}.
{"Start Modules","Εκκίνηση Modules"}.
@@ -338,14 +306,12 @@
{"Subject","Θέμα"}.
{"Submitted","Υποβλήθηκε"}.
{"Submit","Υποβοβολή"}.
{"Subscriber Address","Διεύθυνση Συνδρομητή"}.
{"Subscription","Συνδρομή"}.
{"Sunday","Κυριακή"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Αυτό το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση από άλλον συμμετέχων"}.
{"That nickname is registered by another person","Αυτό το ψευδώνυμο είναι καταχωρημένο από άλλο πρόσωπο"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Το CAPTCHA είναι έγκυρο."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","Η επαλήθευση της εικόνας CAPTCHA απέτυχε"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Οι συλλογές με την οποία είναι ένας κόμβος συνδέεται"}.
{"The password is too weak","Ο κωδικός πρόσβασης είναι πολύ ασθενές"}.
{"the password is","ο κωδικός πρόσβασης είναι"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Ο κωδικός πρόσβασης του Jabber λογαριασμού σας έχει αλλάξει επιτυχώς."}.
@@ -355,6 +321,7 @@
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Ανεξαρτήτως με πεζά ή κεφαλαία: 'μιαλεξη' είναι το ίδιο με 'ΜιαΛέξη' και 'Μιαλέξη'."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό Jabber σε αυτόν το διακομιστή Jabber. JID σας (Jabber Identifier) θα είναι της μορφής: όνομα_χρήστη@διακομιστής_Jabber. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για να συμπληρώσετε σωστά τα πεδία."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Η σελίδα αυτή δίνει τη δυνατότητα να καταργήσετε την καταχώρηση ενός λογαριασμό Jabber σε αυτόν το διακομιστή Jabber."}.
{"This room is not anonymous","Η αίθουσα αυτή δεν είναι ανώνυμη"}.
{"Thursday","Πέμπτη"}.
{"Time delay","Χρόνος καθυστέρησης"}.
{"Time","Χρόνος"}.
@@ -378,7 +345,6 @@
{"Update","Ενημέρωση"}.
{"Uptime:","Uptime:"}.
{"Use of STARTTLS required","Απαιτείται χρήση STARTTLS "}.
{"User JID","JID Χρήστη"}.
{"User Management","Διαχείριση χρηστών"}.
{"Username:","Όνομα χρήστη"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Οι χρήστες δεν επιτρέπεται να εγγραφούν λογαριασμούς τόσο γρήγορα"}.
@@ -393,15 +359,12 @@
{"Voice requests are disabled in this conference","Τα αιτήματα φωνής είναι απενεργοποιημένα, σε αυτό το συνέδριο"}.
{"Voice request","Αίτημα φωνής"}.
{"Wednesday","Τετάρτη"}.
{"When to send the last published item","Πότε να αποσταλθεί το τελευταίο στοιχείο που δημοσιεύθηκε"}.
{"Whether to allow subscriptions","Εάν επιτρέποντε συνδρομές"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Μπορείτε αργότερα να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας χρησιμοποιώντας έναν πελάτη Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Σας έχει απαγορευθεί η είσοδος σε αυτή την αίθουσα"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Θα πρέπει να συμπληρώσετε το πεδίο \"Ψευδώνυμο\" στη φόρμα"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Χρειάζεστε ένα x:data και CAPTCHA ικανό πελάτη για εγγραφή"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για εγγραφή με ψευδώνυμο"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να ρυθμίσετε το mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για να ρυθμίσετε την αίθουσα "}.
{"You need an x:data capable client to search","Χρειάζεστε ένα x:data ικανό πελάτη για αναζήτηση"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Ο ενεργός κατάλογος απορρήτου, έχει αρνηθεί τη δρομολόγηση αυτής της στροφής (stanza)."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Η μνήμη χωρίς σύνδεση μήνυματών είναι πλήρης. Το μήνυμα έχει απορριφθεί."}.
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Esceptu Ĵabber-identigilojn je CAPTCHA-defio"}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Eksportu ĉiuj tabeloj kiel SQL-informmendo al dosierujo:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportu datumojn de ĉiuj uzantoj en servilo al PIEFXIS dosieroj (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Eksportu datumoj de uzantoj en gastigo al PIEFXIS dosieroj (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Malsukcesis ekstrakti JID-on de via voĉ-pet-aprobo"}.
{"Family Name","Lasta Nomo"}.
{"February","Februaro"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Kompletigu la formon por serĉi rekonata Jabber-uzanto"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Kompletigu la formon por serĉi rekonata Jabber-uzanto (Aldonu * je la fino de la kampo por rekoni subĉenon"}.
{"Friday","Vendredo"}.
{"From","De"}.
@@ -121,7 +112,6 @@
{"Get User Last Login Time","Montru tempon de lasta ensaluto"}.
{"Get User Password","Montru pasvorton de uzanto"}.
{"Get User Statistics","Montru statistikojn de uzanto"}.
{"Grant voice to this person?","Koncedu voĉon al ĉi-persono?"}.
{"Group ","Grupo "}.
{"Groups","Grupoj"}.
{"has been banned","estas forbarita"}.
@@ -143,8 +133,6 @@
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importu uzantojn de jabberd14-uzantdosieroj"}.
{"Nickname Registration at ","Kaŝnomo-registrado je "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","Kaŝnomo ~s ne ekzistas en la babilejo"}.
{"nobody","neniu"}.
{"No body provided for announce message","Neniu teksto donita por anonc-mesaĝo"}.
{"No Data","Neniu datumo"}.
{"Node ID","Nodo ID"}.
{"Node not found","Nodo ne trovita"}.
{"Node ~p","Nodo ~p"}.
{"Nodes","Nodoj"}.
{"No limit","Neniu limigo"}.
{"None","Nenio"}.
{"No resource provided","Neniu risurco donita"}.
{"Not Found","Ne trovita"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Sciigu abonantoj kiam eroj estas forigita de la nodo"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Sciigu abonantoj kiam la agordo de la nodo ŝanĝas"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Sciigu abonantoj kiam la nodo estas forigita"}.
{"November","Novembro"}.
{"Number of occupants","Nombro de ĉeestantoj"}.
{"Number of online users","Nombro de konektataj uzantoj"}.
{"Number of registered users","Nombro de registritaj uzantoj"}.
{"October","Oktobro"}.
@@ -238,7 +213,6 @@
{"Online","Konektata"}.
{"Online Users:","Konektataj uzantoj:"}.
{"Online Users","Konektataj Uzantoj"}.
{"Only deliver notifications to available users","Nur liveru sciigojn al konektataj uzantoj"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Nur moderigantoj kaj partoprenantoj rajtas ŝanĝi la temon en ĉi tiu babilejo"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Nur moderigantoj rajtas ŝanĝi la temon en ĉi tiu babilejo"}.
{"Only moderators can approve voice requests","Nur moderigantoj povas aprobi voĉ-petojn"}.
@@ -262,19 +236,16 @@
{"Pending","Atendanta"}.
{"Period: ","Periodo: "}.
{"Permanent rooms","Permanentaj babilejoj"}.
{"Persist items to storage","Savu erojn en konservado"}.
{"Ping","Sondaĵo"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Rimarku ke ĉi tiuj elektebloj nur sekurkopias la propran Mnesia-datumbazon. Se vi uzas la ODBC-modulon, vi ankaŭ devas sekurkopii tiujn SQL-datumbazoj aparte."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Bonvolu atendi iomete antaŭ ol sendi plian voĉ-peton"}.
{"Pong","Resondaĵo"}.
{"Port ~b","Pordo ~b"}.
{"Port","Pordo"}.
{"Present real Jabber IDs to","Montru verajn Jabber ID-ojn al"}.
{"private, ","privata, "}.
{"Protocol","Protokolo"}.
{"Publish-Subscribe","Public-Abonado"}.
{"PubSub subscriber request","PubAbo abonpeto"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Forigu ĉiujn erojn kiam la rilata publikanto malkonektiĝas"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Malpermesas informmendoj al partoprenantoj en ĉi tiu babilejo"}.
{"RAM and disc copy","RAM- kaj disk-kopio"}.
{"RAM copy","RAM-kopio"}.
@@ -305,7 +276,6 @@
{"Room description","Babilejo-priskribo"}.
{"Room Occupants","Nombro de ĉeestantoj"}.
{"Room title","Babilejo-nomo"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Kontaktlist-grupoj kiuj rajtas aboni"}.
{"Roster","Kontaktlisto"}.
{"Roster of ","Kontaktlisto de "}.
{"Roster size","Kontaktlist-grando"}.
@@ -331,9 +301,6 @@
{"Shut Down Service","Haltigu Servon"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s invitas vin al la babilejo ~s"}.
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Kelkaj Ĵabber-klientoj povas memori vian pasvorton je via komputilo. Nur uzu tiun eblon se vi fidas ke via komputilo estas sekura."}.
{"Specify the access model","Specifu atingo-modelon"}.
{"Specify the event message type","Specifu tipo de event-mesaĝo"}.
{"Specify the publisher model","Enmetu publikadan modelon"}.
{"~s's Offline Messages Queue","Mesaĝo-atendovico de ~s"}.
{"Start Modules at ","Startu modulojn je "}.
{"Start Modules","Startu Modulojn"}.
@@ -350,30 +317,27 @@
{"Subject","Temo"}.
{"Submit","Sendu"}.
{"Submitted","Sendita"}.
{"Subscriber Address","Abonanta adreso"}.
{"Subscription","Abono"}.
{"Sunday","Dimanĉo"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Tiu kaŝnomo jam estas uzata de alia partoprenanto"}.
{"That nickname is registered by another person","Kaŝnomo estas registrita de alia persono"}.
{"The CAPTCHA is valid.","La CAPTCHA ĝustas"}.
{"The CAPTCHA verification has failed","La CAPTCHA-kontrolado malsukcesis"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Aro kun kiu nodo estas filigita"}.
{"the password is","la pasvorto estas"}.
{"The password is too weak","La pasvorto estas ne sufiĉe forta"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","La pasvorto de via Ĵabber-konto estas sukcese ŝanĝata."}.
{"There was an error changing the password: ","Estis eraro dum ŝanĝi de la pasvortro:"}.
{"There was an error creating the account: ","Estis eraro dum kreado de la konto:"}.
{"There was an error deleting the account: ","Estis eraro dum forigado de la konto:"}.
{"This IP address is blacklisted in ~s","Ĉi tiu IP-adreso estas barata in ~s"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","Uskleco ne signifas: macbeth estas la sama ol MacBeth kaj Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Jena paĝo ebligas kreadon de Ĵabber-konto je ĉi-Ĵabber-servilo. Via JID (Ĵabber-IDentigilo) estos ĉi-tiel: uzantnomo@servilo. Bonvolu legu bone la instrukciojn por korekta enmetigo de la kampoj. "}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Jena pagxo ebligas malregistri Jxabber-konton je ĉi-servilo."}.
{"This room is not anonymous","Ĉi tiu babilejo ne estas anonima"}.
{"Thursday","Ĵaŭdo"}.
{"Time delay","Prokrasto"}.
{"Time","Tempo"}.
{"To","Ĝis"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Tro multaj CAPTCHA-petoj"}.
{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","Tro da malsukcesaj aŭtentprovoj (~p) de ĉi tiu IP-adreso (~s). La adreso estos malbarata je ~s UTC."}.
{"Too many unacked stanzas","Tro da neagnoskitaj stancoj"}.
{"To ~s","Al ~s"}.
{"Total rooms","Babilejoj"}.
@@ -395,7 +359,6 @@
{"Update script","Ĝisdatigo-skripto"}.
{"Uptime:","Daŭro de funkciado"}.
{"Use of STARTTLS required","Uzo de STARTTLS bezonata"}.
{"User JID","Uzant-JID"}.
{"User Management","Uzanto-administrado"}.
{"Username:","Uzantnomo"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Ne estas permesata al uzantoj registri tiel rapide"}.
@@ -411,15 +374,12 @@
{"Voice requests are disabled in this conference","Voĉ-petoj estas malebligita en jena babilejo"}.
{"Voice request","Voĉ-peto"}.
{"Wednesday","Merkredo"}.
{"When to send the last published item","Kiam sendi la laste publicitan eron"}.
{"Whether to allow subscriptions","Ĉu permesi aboni"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Poste vi povas ŝanĝi vian pasvorton per Ĵabber-kliento."}.
{"You have been banned from this room","Vi estas malpermesata en ĉi tiu babilejo"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vi devas kompletigi la \"Kaŝnomo\" kampon"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Vi bezonas klienton subtenante x:data-funkcio kaj CAPTCHA por registri kaŝnomon"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Vi bezonas klienton subtenante x:data-funkcio por registri kaŝnomon"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por agordi mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por agordi la babilejon"}.
{"You need an x:data capable client to search","Vi bezonas klienton kun x:data-funkcio por serĉado"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Via aktiva privatec-listo malpermesas enkursigi ĉi-tiun pakaĵon"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Mesaĝo-atendovico de la senkonekta kontakto estas plena. La mesaĝo estas forĵetita"}.
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Excluir Jabber IDs de las pruebas de CAPTCHA"}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exportar todas las tablas a un fichero SQL:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar datos de todos los usuarios del servidor a ficheros PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exportar datos de los usuarios de un dominio a ficheros PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Failed to extract JID from your voice request approval","Fallo al extraer el Jabber ID de tu aprobación de petición de voz"}.
{"Family Name","Apellido"}.
{"February","febrero"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Rellena campos para buscar usuarios Jabber que concuerden"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Rellena el formulario para buscar usuarios Jabber. Añade * al final de un campo para buscar subcadenas."}.
{"Friday","viernes"}.
{"From","De"}.
@@ -123,7 +113,6 @@
{"Get User Last Login Time","Ver fecha de la última conexión de usuario"}.
{"Get User Password","Ver contraseña de usuario"}.
{"Get User Statistics","Ver estadísticas de usuario"}.
{"Grant voice to this person?","¿Conceder voz a esta persona?"}.
{"Group ","Grupo "}.
{"Groups","Grupos"}.
{"has been banned","ha sido bloqueado"}.
@@ -146,8 +135,6 @@
{"Improper message type","Tipo de mensaje incorrecto"}.
{"Invalid affiliation: ~s","Afiliación no válida: ~s"}.
{"Invalid role: ~s","Rol no válido: ~s"}.
{"IP addresses","Direcciones IP"}.
{"IP","IP"}.
{"IRC channel (don't put the first #)","Canal IRC (no pongas el # del principio)"}.
@@ -163,7 +150,6 @@
{"It is not allowed to send private messages to the conference","Impedir el envio de mensajes privados a la sala"}.
{"Jabber Account Registration","Registro de Cuenta Jabber"}.
{"Jabber ID","Jabber ID"}.
{"Jabber ID ~s is invalid","El Jabber ID ~s no es válido"}.
{"January","enero"}.
{"Join IRC channel","Entrar en canal IRC"}.
{"joins the room","entra en la sala"}.
@@ -190,8 +176,6 @@
{"Make room public searchable","Sala públicamente visible"}.
{"March","marzo"}.
{"Maximum Number of Occupants","Número máximo de ocupantes"}.
{"Max # of items to persist","Máximo # de elementos que persisten"}.
{"Max payload size in bytes","Máximo tamaño del contenido en bytes"}.
{"May","mayo"}.
{"Membership is required to enter this room","Necesitas ser miembro de esta sala para poder entrar"}.
{"Members:","Miembros:"}.
@@ -199,10 +183,7 @@
{"Memory","Memoria"}.
{"Message body","Cuerpo del mensaje"}.
{"Middle Name","Segundo nombre"}.
{"Minimum interval between voice requests (in seconds)","Intervalo mínimo entre peticiones de voz (en segundos)"}.
{"Moderator","Moderador"}.
{"Moderator privileges required","Se necesita privilegios de moderador"}.
{"moderators only","solo moderadores"}.
{"Modified modules","Módulos modificados"}.
{"Module","Módulo"}.
{"Modules at ~p","Módulos en ~p"}.
@@ -217,22 +198,14 @@
{"Nickname","Apodo"}.
{"Nickname Registration at ","Registro del apodo en "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","El apodo ~s no existe en la sala"}.
{"nobody","nadie"}.
{"No body provided for announce message","No se ha proporcionado cuerpo de mensaje para el anuncio"}.
{"No Data","Sin datos"}.
{"Node ID","Nodo ID"}.
{"Node not found","Nodo no encontrado"}.
{"Node ~p","Nodo ~p"}.
{"Nodes","Nodos"}.
{"No limit","Sin límite"}.
{"None","Ninguno"}.
{"No resource provided","No se ha proporcionado recurso"}.
{"Not Found","No encontrado"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Notificar subscriptores cuando los elementos se borran del nodo"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Notificar subscriptores cuando cambia la configuración del nodo"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Notificar subscriptores cuando el nodo se borra"}.
{"November","noviembre"}.
{"Number of occupants","Número de ocupantes"}.
{"Number of online users","Número de usuarios conectados"}.
{"Number of registered users","Número de usuarios registrados"}.
{"October","octubre"}.
@@ -243,7 +216,6 @@
{"Online","Conectado"}.
{"Online Users:","Usuarios conectados:"}.
{"Online Users","Usuarios conectados"}.
{"Only deliver notifications to available users","Solo enviar notificaciones a los usuarios disponibles"}.
{"Only members may query archives of this room","Solo miembros pueden consultar el archivo de mensajes de la sala"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Solo los moderadores y participantes pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Solo los moderadores pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
{"Owner privileges required","Se requieren privilegios de propietario de la sala"}.
{"Packet","Paquete"}.
{"Participant","Participante"}.
{"Password ~b","Contraseña ~b"}.
{"Password:","Contraseña:"}.
{"Password","Contraseña"}.
@@ -269,21 +240,16 @@
{"Pending","Pendiente"}.
{"Period: ","Periodo: "}.
{"Permanent rooms","Salas permanentes"}.
{"Persist items to storage","Persistir elementos al almacenar"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Ten en cuenta que estas opciones solo harán copia de seguridad de la base de datos Mnesia embebida. Si estás usando ODBC tendrás que hacer también copia de seguridad de tu base de datos SQL."}.
{"Please specify file name.","Por favor especifica el nombre del fichero."}.
{"Please specify file size.","Por favor especifica el tamaño del fichero."}.
{"Please, wait for a while before sending new voice request","Por favor, espera un poco antes de enviar otra petición de voz"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Puerto ~b"}.
{"Port","Puerto"}.
{"Present real Jabber IDs to","Los Jabber ID reales pueden verlos"}.
{"private, ","privado"}.
{"Protocol","Protocolo"}.
{"Publish-Subscribe","Servicio de Publicar-Subscribir"}.
{"PubSub subscriber request","Petición de subscriptor de PubSub"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Borra todos los elementos cuando el publicador relevante se desconecta"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","En esta sala no se permiten solicitudes a los miembros de la sala"}.
{"RAM and disc copy","Copia en RAM y disco"}.
{"RAM copy","Copia en RAM"}.
@@ -309,13 +275,11 @@
{"Restore binary backup immediately:","Restaurar inmediatamente copia de seguridad binaria:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Restaurar copias de seguridad de texto plano inmediatamente:"}.
{"Restore","Restaurar"}.
{"Roles for which Presence is Broadcasted","Roles para los que sí se difunde su Presencia"}.
{"Room Configuration","Configuración de la sala"}.
{"Room creation is denied by service policy","Se te ha denegado crear la sala por política del servicio"}.
{"Room description","Descripción de la sala"}.
{"Room Occupants","Ocupantes de la sala"}.
{"Room title","Título de la sala"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Grupos de contactos que pueden suscribirse"}.
{"Roster","Lista de contactos"}.
{"Roster of ","Lista de contactos de "}.
{"Roster size","Tamaño de la lista de contactos"}.
@@ -333,7 +297,6 @@
{"September","septiembre"}.
{"Server ~b","Servidor ~b"}.
{"Server:","Servidor:"}.
{"Server","Servidor"}.
{"Set message of the day and send to online users","Poner mensaje del dia y enviar a todos los usuarios conectados"}.
{"Set message of the day on all hosts and send to online users","Poner mensaje del día en todos los dominios y enviar a los usuarios conectados"}.
{"Shared Roster Groups","Grupos Compartidos"}.
@@ -342,9 +305,6 @@
{"Shut Down Service","Detener el servicio"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s te invita a la sala ~s"}.
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Algunos clientes Jabber pueden recordar tu contraseña en la máquina. Usa esa opción solo si confías en que la máquina que usas es segura."}.
{"Specify the access model","Especifica el modelo de acceso"}.
{"Specify the event message type","Especifica el tipo del mensaje de evento"}.
{"Specify the publisher model","Especificar el modelo del publicante"}.
{"~s's Offline Messages Queue","Cola de mensajes diferidos de ~s"}.
{"Start","Iniciar"}.
{"Start Modules at ","Iniciar módulos en "}.
@@ -361,29 +321,26 @@
{"Subject","Asunto"}.
{"Submit","Enviar"}.
{"Submitted","Enviado"}.
{"Subscriber Address","Dirección del subscriptor"}.
{"Subscription","Subscripción"}.
{"Sunday","domingo"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Ese apodo ya está siendo usado por otro ocupante"}.
{"That nickname is registered by another person","El apodo ya está registrado por otra persona"}.
{"The CAPTCHA is valid.","El CAPTCHA es válido."}.
{"The CAPTCHA verification has failed","La verificación de CAPTCHA ha fallado"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Las colecciones a las que un nodo está afiliado"}.
{"the password is","la contraseña es"}.
{"The password is too weak","La contraseña es demasiado débil"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","La contraseña de tu cuenta Jabber se ha cambiado correctamente."}.
{"There was an error changing the password: ","Hubo un error cambiando la contraseña."}.
{"There was an error creating the account: ","Hubo uno error al crear la cuenta:"}.
{"There was an error deleting the account: ","Hubo un error borrando la cuenta."}.
{"This IP address is blacklisted in ~s","Esta dirección IP está en la lista negra en ~s"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","No importa si usas mayúsculas: macbeth es lo mismo que MacBeth y Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Esta página te permite crear una cuenta Jabber este servidor Jabber. Tu JID (Jabber IDentificador) será de la forma: nombredeusuario@servidor. Por favor lee detenidamente las instrucciones para rellenar correctamente los campos."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Esta página te permite borrar tu cuenta Jabber en este servidor Jabber."}.
{"This room is not anonymous","Sala no anónima"}.
{"Thursday","jueves"}.
{"Time delay","Retraso temporal"}.
{"Time","Fecha"}.
{"Too many CAPTCHA requests","Demasiadas peticiones de CAPTCHA"}.
{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","Demasiadas (~p) autenticaciones fallidas de esta dirección IP (~s). La dirección será desbloqueada en ~s UTC"}.
{"Too many unacked stanzas","Demasiados mensajes sin haber reconocido recibirlos"}.
{"To","Para"}.
{"To ~s","A ~s"}.
@@ -406,7 +363,6 @@
{"Update script","Script de actualización"}.
{"Uptime:","Tiempo desde el inicio:"}.
{"Use of STARTTLS required","Es obligatorio usar STARTTLS"}.
{"User JID","Jabber ID del usuario"}.
{"User Management","Administración de usuarios"}.
{"Username:","Nombre de usuario:"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Los usuarios no tienen permitido crear cuentas con tanta rapidez"}.
@@ -419,19 +375,15 @@
{"Virtual Hosts","Dominios Virtuales"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Los visitantes no tienen permitido cambiar sus apodos en esta sala"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Los visitantes no pueden enviar mensajes a todos los ocupantes"}.
{"Visitor","Visitante"}.
{"Voice request","Petición de voz"}.
{"Voice requests are disabled in this conference","Las peticiones de voz están desactivadas en esta sala"}.
{"Wednesday","miércoles"}.
{"When to send the last published item","Cuando enviar el último elemento publicado"}.
{"Whether to allow subscriptions","Permitir subscripciones"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Puedes cambiar tu contraseña después, usando un cliente Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Has sido bloqueado en esta sala"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Debes rellenar el campo \"Apodo\" en el formulario"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Necesitas un cliente con soporte de x:data y CAPTCHA para registrarte"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder registrar el apodo"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar las opciones de mod_irc"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Necesitas un cliente con soporte de x:data para configurar la sala"}.
{"You need an x:data capable client to search","Necesitas un cliente con soporte de x:data para poder buscar"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Tu lista de privacidad activa ha denegado el encío de este paquete."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Tu cola de mensajes diferidos de contactos está llena. El mensaje se ha descartado."}.
{"Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge","Exempter des Jabberd IDs du test CAPTCHA"}.
{"Export all tables as SQL queries to a file:","Exporter toutes les tables en tant que requêtes SQL vers un fichier:"}.
{"Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporter les données de tous les utilisateurs du serveur vers un fichier PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):","Exporter les données utilisateurs d'un hôte vers un fichier PIEFXIS (XEP-0227):"}.
{"Family Name","Nom de famille"}.
{"February","Février"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Remplissez les champs pour rechercher un utilisateur Jabber"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Remplissez le formulaire pour recherche un utilisateur Jabber (Ajouter * à la fin du champ pour chercher n'importe quelle fin de chaîne"}.
{"Friday","Vendredi"}.
{"From","De"}.
@@ -120,7 +111,6 @@
{"Get User Last Login Time","Récupérer la dernière date de connexion de l'utilisateur"}.
{"Get User Password","Récupérer le mot de passe de l'utilisateur"}.
{"Get User Statistics","Récupérer les statistiques de l'utilisateur"}.
{"Grant voice to this person?","Accorder 'voice' à cet utilisateur"}.
{"Group ","Groupe "}.
{"Groups","Groupes"}.
{"has been banned","a été banni"}.
@@ -142,8 +132,6 @@
{"Import Users From jabberd14 Spool Files","Importer des utilisateurs depuis un fichier spool Jabberd 1.4"}.
{"Improper message type","Mauvais type de message"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Avertir les abonnés lorsque des éléments sont supprimés sur le nœud"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Avertir les abonnés lorsque la configuration du nœud change"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Avertir les abonnés lorsque le nœud est supprimé"}.
{"November","Novembre"}.
{"Number of occupants","Nombre d'occupants"}.
{"Number of online users","Nombre d'utilisateurs en ligne"}.
{"Number of registered users","Nombre d'utilisateurs enregistrés"}.
{"October","Octobre"}.
@@ -237,7 +212,6 @@
{"Online","En ligne"}.
{"Online Users:","Utilisateurs connectés:"}.
{"Online Users","Utilisateurs en ligne"}.
{"Only deliver notifications to available users","Envoyer les notifications uniquement aux utilisateurs disponibles"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room","Seuls les modérateurs et les participants peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
{"Only moderators are allowed to change the subject in this room","Seuls les modérateurs peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Seuls les occupants peuvent envoyer des messages à la conférence"}.
@@ -260,18 +234,15 @@
{"Pending","En suspens"}.
{"Period: ","Période :"}.
{"Permanent rooms","Salons persistent"}.
{"Persist items to storage","Stockage persistant des éléments"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Ces options sauvegardent uniquement la base de données interne Mnesia. Si vous utilisez le module ODBC vous devez sauvegarde votre base SQL séparément."}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port ~b","Port ~b"}.
{"Port","Port"}.
{"Present real Jabber IDs to","Rendre le Jabber ID réel visible pour"}.
{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Purger tous les items lorsque publieur est hors-ligne"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Les requêtes sur les membres de la conférence ne sont pas autorisé dans ce salon"}.
{"RAM and disc copy","Copie en mémoire vive (RAM) et sur disque"}.
{"RAM copy","Copie en mémoire vive (RAM)"}.
@@ -302,7 +273,6 @@
{"Room description","Description :"}.
{"Room Occupants","Occupants du salon"}.
{"Room title","Titre du salon"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Groupes de liste de contact autorisés à s'abonner"}.
{"Roster","Liste de contacts"}.
{"Roster of ","Liste de contact de "}.
{"Roster size","Taille de la liste de contacts"}.
@@ -328,9 +298,6 @@
{"Shut Down Service","Arrêter le service"}.
{"~s invites you to the room ~s","~s vous a invité dans la salle de discussion ~s"}.
{"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons.","Certains clients Jabber peuvent stocker votre mot de passe sur votre ordinateur. N'utilisez cette fonctionnalité que si vous avez confiance en la sécurité de votre ordinateur."}.
{"Specify the access model","Définir le modèle d'accès"}.
{"Specify the event message type","Définir le type de message d'événement"}.
{"Specify the publisher model","Définir le modèle de publication"}.
{"~s's Offline Messages Queue","~s messages en file d'attente"}.
{"Start","Démarrer"}.
{"Start Modules at ","Démarrer les modules sur "}.
@@ -347,29 +314,26 @@
{"Subject","Sujet"}.
{"Submit","Soumettre"}.
{"Submitted","Soumis"}.
{"Subscriber Address","Adresse de l'abonné"}.
{"Subscription","Abonnement"}.
{"Sunday","Dimanche"}.
{"That nickname is already in use by another occupant","Le pseudo est déjà utilisé par un autre occupant"}.
{"That nickname is registered by another person","Le pseudo est enregistré par une autre personne"}.
{"The CAPTCHA is valid.","Le CAPTCHA est valide"}.
{"The CAPTCHA verification has failed","La vérification du CAPTCHA a échoué"}.
{"The collections with which a node is affiliated","Les collections avec lesquelle un nœud est affilié"}.
{"the password is","le mot de passe est"}.
{"The password is too weak","Le mot de passe est trop faible"}.
{"The password of your Jabber account was successfully changed.","Le mot de passe de votre compte Jabber a été changé avec succès."}.
{"There was an error changing the password: ","Il y a eu une erreur en changeant le mot de passe :"}.
{"There was an error creating the account: ","Il y a eu une erreur en créant le compte :"}.
{"There was an error deleting the account: ","Il y a eu une erreur en effaçant le compte :"}.
{"This IP address is blacklisted in ~s","Cette adresse IP est blacklistée dans ~s"}.
{"This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth.","C'est insensible à la casse : macbeth est identique à MacBeth et Macbeth."}.
{"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields.","Cette page permet de créer un compte Jabber sur ce serveur Jabber. Votre JID (Jabber IDentifier, identifiant Jabber) sera de la forme : nom@serveur. Prière de lire avec attention les instructions pour remplir correctement ces champs."}.
{"This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server.","Cette page permet d'effacer un compte Jabber sur ce serveur Jabber."}.
{"This room is not anonymous","Ce salon n'est pas anonyme"}.
{"Thursday","Jeudi"}.
{"Time delay","Délais"}.
{"Time","Heure"}.
{"To","A"}.
{"Too many (~p) failed authentications from this IP address (~s). The address will be unblocked at ~s UTC","Trop (~p) d'authentification ont échoué pour cette adresse IP (~s). L'adresse sera débloquée à ~s UTC"}.
{"Too many unacked stanzas","Trop de stanzas sans accusé de réception (ack)"}.
{"To ~s","A ~s"}.
{"Total rooms","Nombre de salons"}.
@@ -391,7 +355,6 @@
{"Update script","Script de mise à jour"}.
{"Uptime:","Temps depuis le démarrage :"}.
{"Use of STARTTLS required","L'utilisation de STARTTLS est impérative"}.
{"User JID","JID de l'utilisateur "}.
{"User Management","Gestion des utilisateurs"}.
{"Username:","Nom d'utilisateur :"}.
{"Users are not allowed to register accounts so quickly","Les utilisateurs ne sont pas autorisés à enregistrer des comptes si rapidement"}.
@@ -406,15 +369,12 @@
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Les visiteurs ne sont pas autorisés à envoyer des messages à tout les occupants"}.
{"Voice request","Demande de 'voice'"}.
{"Wednesday","Mercredi"}.
{"When to send the last published item","A quel moment envoyer le dernier élément publié"}.
{"Whether to allow subscriptions","Autoriser l'abonnement ?"}.
{"You can later change your password using a Jabber client.","Vous pouvez changer votre mot de passe plus tard en utilisant un client Jabber."}.
{"You have been banned from this room","Vous avez été exclus de ce salon"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Vous devez préciser le champ \"pseudo\" dans le formulaire"}.
{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Vous avez besoin d'un client prenant en charge x:data et CAPTCHA pour enregistrer un pseudo"}.
{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Vous avez besoin d'un client prenant en charge x:data pour enregistrer un pseudo"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le module IRC"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour configurer le salon"}.
{"You need an x:data capable client to search","Vous avez besoin d'un client supportant x:data pour faire une recherche"}.
{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Votre règle de flitrage active a empêché le routage de ce stanza."}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","La file d'attente de message de votre contact est pleine. Votre message a été détruit."}.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff
Show More
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.